"fizeste de mim" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد جعلتني
        
    • جَعلتَني
        
    • أنتِ جعلتِني
        
    • جعلت مني
        
    Ensinaste-me tudo o que eu sei. fizeste de mim tudo o que eu sou. Open Subtitles لقد علّمتني كل شيء أعلمه لقد جعلتني ما أنا عليه
    Por todos os deuses, meu filho, fizeste de mim um homem feliz. Open Subtitles من قبل جميع الآلهة، يا أبني. لقد جعلتني رجل سعيد.
    Então conheci-te e fizeste de mim o homem que sou hoje. Open Subtitles # ثمّ إجتمعنَا وأنت جَعلتَني الرجل أَنا اليوم #
    Sou o que fizeste de mim. Open Subtitles l صباحاً الذي جَعلتَني.
    fizeste de mim benfeitor doando aquela terra. Open Subtitles أنتِ جعلتِني مُحسن بإعطاء تلك الأرض
    fizeste de mim benfeitor doando aquela terra. Open Subtitles أنتِ جعلتِني مُحسن بإعطاء تلك الأرض
    - Estás só a ser um velho. - Sim, fizeste de mim um velho. Open Subtitles لقد أصبحت رجلاً عجوزاً لقد جعلت مني رجلاً عجوزاً
    Tu fizeste de mim parvo pela última vez. Open Subtitles لقد جعلتني أبدو كالأحمق للمرة الأخيرة
    fizeste de mim, a mulher mais feliz do mundo. Open Subtitles لقد جعلتني أسعد فتاه في العالم
    fizeste de mim o homem mais feliz ao cimo da Terra. Open Subtitles لقد جعلتني أسعد رجل على الأرض
    fizeste de mim um criminoso como tu. Open Subtitles لقد جعلتني مجرماً مثلك تماماً
    -Sou o que fizeste de mim. Open Subtitles -l صباحاً الذي جَعلتَني!
    Podes ser preso, e eu também, porque fizeste de mim uma cúmplice. Open Subtitles ربما قد تذهب الى السجن و ربما . أنا أيضاً لأنك قد جعلت مني شريكة
    Mentiste-me. fizeste de mim um criminoso como tu. Open Subtitles لقد كذبت علي لقد جعلت مني مجرماً مثلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus