Esta corda, a lançar do primeiro muro para o muro exterior, tinha de ser flexível e homogénea. | Open Subtitles | سأقوم برمي هذا من جدار إلى آخر. كان يجب أن يكون مرناً. |
O seu "design" flexível permite que me agache, rasteje e me movimente com grande agilidade. | TED | انه تصميم مرن يسمح بدرجات حرية كبيرة وامكانية مناورة هائلة |
Se ele nos captar, quero ser flexível. | Open Subtitles | إحضر لي سيارتان هامر أو ثلاث لو حاولوا الفرار أريد أن تكون لدينا المرونة لمطاردتهم |
O resultado: um material duro como couro, mas flexível. | Open Subtitles | و النتيجة مادة قاسية كالجلد و لكنها مرنة. |
Tem que ser mais flexível querida! Senão continuará sendo uma solteirona. | Open Subtitles | لابد ان تكونى اكثر مرونة يا حبيبتى والا ستظلين عانس |
Criaram uma régua que se dobra, aquilo que nós chamaríamos nos dias de hoje uma fita métrica, uma régua flexível, uma régua que se dobra. | TED | وهو اختراع مسطرة تنحني .. وهو شريط القياس الذي نستخدمه اليوم إنها مسطرة مرنه .. يمكن ان تنحني |
a flexível, mas intacta Bridgetta. | Open Subtitles | رشيقة تشبه نجمة الدعارة (بريدجيتا) ولكن بكر |
Nós precisamos de algo flexível o bastante para enlaçar, mas forte o bastante para abrir a mola. | Open Subtitles | نحتاج لشيء لين بمايكفى كى يمر و لكن قوى بما يكفى حتى يطلق الأسورة |
- ... um negociador deve ser flexível. - Você deu-lhe uma bebida. | Open Subtitles | المتحاور يجب أن يكون مرنا لقد أعطيت الامر أكثر مما يستحق |
Ouvi dizer que ser flexível nos mantém jovens. | Open Subtitles | ما رأيك فى ذلك ؟ سمعت أنك كنت مرناً فذلك يحافظ على شبابك |
Se aprendi algo nesta profissão, foi a ser flexível. | Open Subtitles | إن كنت تعلمت شيئاً من هذه الوظيفة، فهو أن أبقى مرناً |
Mas é claro, foi porque a cana é leve, a cana é flexível, a cana é resistente, e a cana é moldável. | TED | ادركنا ان القصب هو خيار ملائم لانه خفيف مرن .. ويمكن الحصول عليه وتشكيله |
É também uma arquitetura muito flexível. | TED | في أي لحظة من اللحظات. وهي أيضاً عبارة عن شكل هندسي مرن للغاية |
Mas era um tipo curioso de flexibilidade, porque só era flexível no cotidiano da prática religiosa. | Open Subtitles | ولكنه كان نوعا لافتًا للنظر من المرونة لأن المرونة كانت فيما يخص الممارسات الدينية اليومية |
O chassis tem de ser flexível. É uma flexibilidade controlada. | Open Subtitles | ،يجب على الهيكل أن يكون مرنا المرونة تراقب |
Uma molécula das plantas evoluiu tornando-se forte e flexível, um material que podia suportar muito peso, e ainda assim dobrar-se com o vento sem se partir. | Open Subtitles | تطوَّر جزيء نبات و الذي بنى مادةً قوية و مرنة يُمكنها دعم الكثير من الوزن, حتى تنحني في الريح من دون أن تُكسر. |
Terceiro, a tecnologia é tão flexível que o mesmo aparelho pode ser usado para detetar uma ampla gama de situações médicas. | TED | وثالثاً: تعتبر هذه التكنولوجيا مرنة جداً لدرجة أنه يمكن استخدام نفس الجهاز للكشف عن العديد من الحالات المرضية. |
de um sistema mais flexível que não limite os empreendedores nem os investidores a um resultado financeiro rígido. | TED | نحتاج نظامًا أكثر مرونة نظامًا لا يجعل رواد الأعمال والمستثمرين هما المصدر التمويلي الوحيد. |
E também sou super flexível. Faço a ponte e toco com a cabeça nos calcanhares. | Open Subtitles | اجل, و انا مرنه ايضاً استطيع ان المس رأسى بقدمى |
Então descobri que ela era flexível. | Open Subtitles | لذا, كنت اعلم انها رشيقة |
Sou flexível. Sou fácil, estúpido filho-da-puta. | Open Subtitles | أنا لين المراس أيها الغبي الحقير ناكر الجميل |
- E o Val? O Val é o Val... Parece razoavelmente flexível e muitas das ideias dele têm sido óptimas. | Open Subtitles | فال هو فال لقد اصبح مرنا في التعامل, معظم افكاره جيدة |
Horário flexível, e oferecemos benefícios. | Open Subtitles | مرونه في الساعات ويمكننا أن نقدم فوائد أكثر |
E tenho duas meninas, pelo que horário flexível seria bom e temos sempre férias grandes, por isso preciso de duas semanas. | Open Subtitles | بالإضافة للتأمينات طبعا و لدي بنتان صغيرتان لذا فساعات العمل المرنة ستكون جيدة و نحن دائما نقوم بإجازة كبيرة |
E temos que ter uma infraestrutura que esteja concebida para suportar este futuro flexível. | TED | ويجب علينا ان يكون لدينا بنية تحتية تكون صممت لدعم هذا المستقبل المرن |
Violava os nossos princípios ser um pouco flexível? | Open Subtitles | هل سيعُد ذلك إنتهاك لمبادئنا إذا كُنا مرنين بعض الشيء ؟ |
Verá que o Senhor é muito flexível no que toca a propriedade. | Open Subtitles | ستدرك أن الربّ مرنٌ جداً في مسألة الملكيات |
Precisamos de qualquer coisa forte, no entanto, flexível, para suportar o coeficiente de atrito. | Open Subtitles | حسناً، نحتاج لشيء قويّ لكن ليّن يمكنه تحمّل معامل الإحتكاك. |