"fogo à" - Traduction Portugais en Arabe

    • النار في
        
    • بحرق
        
    • النيران في
        
    • أضرم النار
        
    • أضرمت
        
    Vim dizer-vos que fui eu que peguei fogo à rulote. Open Subtitles جئت لأخبركم بأنني الذي أشعل النار في تلك المقطورة
    Desencadearam a cascata, deitaram fogo à floresta e causaram inflamação, emaranhados e morte celular. TED لقد بدأت المتتالية، مشعلةً النار في الغابة، مسببةً الالتهاب، التشابكات، وموت الخلايا.
    Charlie, podias ter pegado fogo à cara ou ao cabelo do homem. Open Subtitles تشارلي, أنتي لربما كنتي أشعلتي النار في وجهه أو شعره
    Isto é um pouco desagradável e peço desde já desculpa, mas por acaso pegaste fogo à minha casa? Open Subtitles هذا سؤال حرج قليلاً ، و انا أعتذر مقدماً لو انه سيضايقك ، و لكن هل قمتِ بالمصادفة .. بحرق منزلي؟
    A rapariga ameaça pegar fogo à nossa cidade e quereis convidá-la a entrar para beber uma taça de vinho? Open Subtitles الفتاة هددت بحرق مدينتنا وانت تريد دعوتها إلى كأس من النبيذ؟
    Durante um dos seus sermões, uma horda de brancos ameaçou lançar fogo à tenda dela, TED في إحدى عظاتها هدد حشد من البيض المتعصبين بإشعال النيران في خيمتها التي كانت تتحدث فيها.
    Pegou fogo à cozinheira da pastelaria. Estava nervoso. Open Subtitles الليلة الماضية أضرم النار بطاهية الحلويات
    Pego fogo à sua colecção de miniaturas. Open Subtitles أضرمت النار على مجموعة تماثيله المزركشة.
    E podem pegar fogo à merda de cão no chão da minha sala. Open Subtitles ويمكنكم أنتم الثلاثة إشعال النار في قذارة الكلاب على أرضية غرفة معيشتي
    Fechou o filho no armário e pegou fogo à casa. Open Subtitles وسجنت الطفل في حجرة وبعد ذلك أشعلت النار في البيت
    Ateei fogo à casinha. Era um dia de vento, e, em pouco tempo, as chamas devoraram tudo. Open Subtitles و لأنه كان يوما عاصفا التهمتهم النار في ثوان
    Simplesmente não quer atear fogo à Constituição para o conseguir. Open Subtitles هو فقط لا يريد أن يضرم النار في الدستور ليحقق ذلك
    Tens de o guiar até às rochas, pegar fogo à galé e dançar no convés a arder. Open Subtitles عليك ان تقوديه خلال الصخور واشعال النار في المطبخ والرقص على سطح المركب المحترق
    Pegaram fogo à sua casa, e deixaram-no ali a morrer. Open Subtitles لذا أضرمتم النار في منزله و تركتموه هناك كي يموت
    Rebentaste o barco do Paco e pegaste fogo à casa daquele tipo em Boca. Open Subtitles ,لقد قمتِ بتدمير قارب باكو واشعلتِ النار في منزل ذلك الرجل في بوكا
    Podia pegar fogo à casa com isto. Open Subtitles كان بإمكاني إشعال النار في المنزل بأكمله بهذه.
    Tinha cinco anos quando bruxas deitaram fogo à nossa casa. Open Subtitles لقد كنت بسن الخامس عندما الساحرات أضرموا النار في منزلنا.
    Não sabia que o filho estava em casa quando pegou fogo à casa por causa do dinheiro do seguro. Open Subtitles هو لم يعرف أن أبنه في المنزل عندما قام بحرق منزله ليحصل على مال التأمين
    Pegará fogo à quinta, assim que sairmos. Open Subtitles سوف يقوم بحرق المزرعة بمجرد ذهابنا جميعاً
    "Ou quando eram crianças pegaram fogo à casa de alguém..." Open Subtitles أو عندما كانوا صغاراً، قاموا بحرق منزل أحدهم،
    Ele ficou obcecado pelo fogo e deitou fogo à nossa cave quando tinha 4 anos. Open Subtitles لقد أصبح مهووساً بالنار، وأشعل النيران في الطابق الأرضي عندما كان عمره ٤ سنين
    Pegou fogo à casa e alegou ser acidental? Open Subtitles هل أضرم النار بالمنزل؟ ليدعو الأمر حادث عارض؟
    Peguei fogo à casa. Open Subtitles أضرمت النار بالمنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus