Então, isto foi mais do que um incidente de fogo amigo. | Open Subtitles | إذاً كان الأمر اكثر من مجرد حادثة إطلاق نيران صديقة |
Ouvi dizer que as coisas estão tão confusas que alguns soldados estão sendo atingidos por fogo amigo. | Open Subtitles | تباً، سمعت أن الأحوال متفاقمة للغاية هناك حالياً، لدرجة أن بعض رجالنا يسقطون من نيران صديقة. |
Calminha, Capitão América, não queres ser atingido por fogo amigo. | Open Subtitles | اهدأ, أيها البطل المغوار لا تريد تلقي نيران صديقة الآن, أليس كذلك؟ |
A altura destes incidentes de fogo amigo não podiam ser piores. | Open Subtitles | توقيت حوادث النيران الصديقة هذه لا يمكن أن يكون أسوأ. |
Mais fogo amigo. | Open Subtitles | ربما سيكون هناك المزيد من النيران الصديقة |
Calma, não podemos começar a ir para o buraco por fogo amigo. Desculpa, o seguro não funciona. Toma, tenho fita. | Open Subtitles | اهدأي لا اريد ان اخرج من اللعبه بسبب نيران صديقه |
E aí, apesar disso, vocês matam nossos soldados com fogo amigo. | Open Subtitles | نعم ثم بعد ذلك,و هو المهم في الامر,تقتل نصف جنودنا بنيران صديقة |
Se calhar, o pior incidente de fogo amigo, durante toda a guerra do Iraque. | Open Subtitles | ربما الاسوأ حادثة نيران صديقة خلال الحرب العراقية بأكملها نيران صديقة ؟ |
Tens sorte de ser analista, porque tens escrito na testa "fogo amigo". | Open Subtitles | أنت محظوظ لكونك محلل، لأنك تمتلك نيران صديقة تغمرك بالكامل |
Afinal, eram dos nossos. fogo amigo. | Open Subtitles | لقد أتضح أنهم رجالنا نيران صديقة |
Foi fogo amigo. | Open Subtitles | لقد كانت نيران صديقة |
- É um fogo amigo. | Open Subtitles | كانت حادثة نيران صديقة |
Fui ferido numa troca de fogo amigo perto de Hue. | Open Subtitles | أعز من أحب (مات في تبادل نيران صديقة في (هواي |
Enquanto isso, classificaram como fogo amigo. | Open Subtitles | حالياً يصنفونها تحت بند "نيران صديقة" |
E a próxima coisa que sei é que voltei ao Kuwait... a ver a minha unidade a ser dizimada pelo fogo amigo. | Open Subtitles | وآخر ما اتذكره اننى عدت للكويت وأشاهد شركتى تنزل النيران الصديقة |
Cuidado com o fogo amigo. | Open Subtitles | احذروا النيران الصديقة. |
Somos ingleses, Darko. Deixamos o fogo amigo para o Yankees. | Open Subtitles | نحن إنجليز يا (دراكو) نحن نترك أمر النيران الصديقة لفريق اليانكس |
Ela contou ao Rickford sobre o fogo amigo e a cobardia dele quase a matou. | Open Subtitles | إذاً، أخبرت (ريكفورد) بشأن النيران الصديقة . و جبنه كاد أن يتسبّب بقتلها |
- Quando o Blake soube que o McPhee iria falar, ele correu para o paizinho, e contou-lhe tudo sobre o fogo amigo. | Open Subtitles | حينما سمع (بلايك) بأنّ لاري)، سيعترف بكل شيء، جاء راكضاً إلى والده) . و أخبرك القصّة بشأن النيران الصديقة |
Um dos maiores incidentes de fogo amigo durante a Guerra do Iraque. | Open Subtitles | كانت عمليه تغطيه انا كانت احدى اسوء حادثه نيران صديقه |
A morte por fogo amigo é uma triste realidade da guerra. | Open Subtitles | الموت بنيران صديقة لا يزال واقع حزين الحرب. |