"fogo amigo" - Traduction Portugais en Arabe

    • نيران صديقة
        
    • النيران الصديقة
        
    • نيران صديقه
        
    • بنيران صديقة
        
    Então, isto foi mais do que um incidente de fogo amigo. Open Subtitles إذاً كان الأمر اكثر من مجرد حادثة إطلاق نيران صديقة
    Ouvi dizer que as coisas estão tão confusas que alguns soldados estão sendo atingidos por fogo amigo. Open Subtitles تباً، سمعت أن الأحوال متفاقمة للغاية هناك حالياً، لدرجة أن بعض رجالنا يسقطون من نيران صديقة.
    Calminha, Capitão América, não queres ser atingido por fogo amigo. Open Subtitles اهدأ, أيها البطل المغوار لا تريد تلقي نيران صديقة الآن, أليس كذلك؟
    A altura destes incidentes de fogo amigo não podiam ser piores. Open Subtitles توقيت حوادث النيران الصديقة هذه لا يمكن أن يكون أسوأ.
    Mais fogo amigo. Open Subtitles ربما سيكون هناك المزيد من النيران الصديقة
    Calma, não podemos começar a ir para o buraco por fogo amigo. Desculpa, o seguro não funciona. Toma, tenho fita. Open Subtitles اهدأي لا اريد ان اخرج من اللعبه بسبب نيران صديقه
    E aí, apesar disso, vocês matam nossos soldados com fogo amigo. Open Subtitles نعم ثم بعد ذلك,و هو المهم في الامر,تقتل نصف جنودنا بنيران صديقة
    Se calhar, o pior incidente de fogo amigo, durante toda a guerra do Iraque. Open Subtitles ربما الاسوأ حادثة نيران صديقة خلال الحرب العراقية بأكملها نيران صديقة ؟
    Tens sorte de ser analista, porque tens escrito na testa "fogo amigo". Open Subtitles أنت محظوظ لكونك محلل، لأنك تمتلك نيران صديقة تغمرك بالكامل
    Afinal, eram dos nossos. fogo amigo. Open Subtitles لقد أتضح أنهم رجالنا نيران صديقة
    Foi fogo amigo. Open Subtitles لقد كانت نيران صديقة
    - É um fogo amigo. Open Subtitles كانت حادثة نيران صديقة
    Fui ferido numa troca de fogo amigo perto de Hue. Open Subtitles أعز من أحب (مات في تبادل نيران صديقة في (هواي
    Enquanto isso, classificaram como fogo amigo. Open Subtitles حالياً يصنفونها تحت بند "نيران صديقة"
    E a próxima coisa que sei é que voltei ao Kuwait... a ver a minha unidade a ser dizimada pelo fogo amigo. Open Subtitles وآخر ما اتذكره اننى عدت للكويت وأشاهد شركتى تنزل النيران الصديقة
    Cuidado com o fogo amigo. Open Subtitles احذروا النيران الصديقة.
    Somos ingleses, Darko. Deixamos o fogo amigo para o Yankees. Open Subtitles نحن إنجليز يا (دراكو) نحن نترك أمر النيران الصديقة لفريق اليانكس
    Ela contou ao Rickford sobre o fogo amigo e a cobardia dele quase a matou. Open Subtitles إذاً، أخبرت (ريكفورد) بشأن النيران الصديقة . و جبنه كاد أن يتسبّب بقتلها
    - Quando o Blake soube que o McPhee iria falar, ele correu para o paizinho, e contou-lhe tudo sobre o fogo amigo. Open Subtitles حينما سمع (بلايك) بأنّ لاري)، سيعترف بكل شيء، جاء راكضاً إلى والده) . و أخبرك القصّة بشأن النيران الصديقة
    Um dos maiores incidentes de fogo amigo durante a Guerra do Iraque. Open Subtitles كانت عمليه تغطيه انا كانت احدى اسوء حادثه نيران صديقه
    A morte por fogo amigo é uma triste realidade da guerra. Open Subtitles الموت بنيران صديقة لا يزال واقع حزين الحرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus