Foi um acidente na LuthorCorp, e penso que o Lex foi afectado por Kryptonita negra. | Open Subtitles | وقع حادث في شركة لوثر كورب وأعتقد أن ليكس تأثر بالكريبتونايت الأسود |
Ele ajudou a construir o acelerador de partículas, e, quando explodiu, ele também foi afectado. | Open Subtitles | لقد ساعد في الواقع على بناء المسرع الجزيئي وعند انفجاره تأثر أيضاً |
Se, apenas, atinge humanos, porque é que o meu primo foi afectado? | Open Subtitles | ،إذا كان يستهدف البشر فقط لم تأثر إبن عمي |
Mas o LaRoche foi afectado. | Open Subtitles | لكن (لاروش) مهزوز. |
Mas o LaRoche foi afectado. | Open Subtitles | لكن (لاروش) مهزوز. |
Ele não foi afectado. | Open Subtitles | لا يا مستر ثورن انه لم يتأثر على الأطلاق |
Ainda não sabemos por que o Zane foi afectado, e o Taggart não. | Open Subtitles | نحن ما زلنا لا نعرف لماذا تأثر "زين" بها "بينما لم يتأثر "تاغرت |
Quando retornar, vai estar na linha do tempo que criei, onde o passado e o futuro de todos foi afectado. | Open Subtitles | "حينما تعود ستجد نفسك بخط زمني بديل من إنشائي" "حيث تأثر ماضي وحاضر الجميع، بما في ذلك ماضيك وحاضرك" |
Um bom indicativo de alguém que foi afectado por um trauma no passado. | Open Subtitles | لشخص تأثر بصدمة سابقة |
Estou a ver que o teu sentido de humor não foi afectado. | Open Subtitles | أرى أن حس الدعابة لديك لم يتأثر |
Nenhum dos nossos satélites foi afectado. | Open Subtitles | لم يتأثر أي من أقمارنا الصناعية |
O Feiticeiro não foi afectado pelo toque da Confessora. | Open Subtitles | العرّاف لم يتأثر بلمسة المؤمنة. |