"foi ao" - Traduction Portugais en Arabe

    • ذهبت إلى
        
    • يذهب إلى
        
    • ذهب الى
        
    • ذهبت الى
        
    • جاء إلى
        
    • ذَهبتْ إلى
        
    • ذهبتَ إلى
        
    • ذهبتِ إلى
        
    • ذَهبتَ إلى
        
    • لقد ذهب إلى
        
    • أتى إلى
        
    • أتت إلى
        
    • الصغير ذهب
        
    • ذَهبَ إلى
        
    Ela foi ao quarto de hotel dele para o entrevistar. Open Subtitles ذهبت إلى غرفته في الفندق من أجل إجراء مُقابلة.
    Antes de partirmos, ela foi ao quarto de um paciente moribundo. TED وقبل أن نغادر، ذهبت إلى غرفة مريض يحتضر.
    Não, foi ao mercado comprar fraldas para nós. Open Subtitles لا، ذهبت إلى السوق لشراء البامبرز لكل الأطفال
    Acho que é bastante evidente que o rapaz não foi ao cinema nessa noite. Open Subtitles أعتقد بأنه من الواضح أن الولد لم يذهب إلى السينما تلك الليلة
    - Quando tinha 12, meu pai foi ao hospital para uma operação de rotina. Open Subtitles عندما كنت فى ال 12 والدي ذهب الى المستشفي لاجراء عملية عادية
    Então eu foi ao único sitio que me podia ajudar a dar cabo deles. Open Subtitles لذلك ذهبت الى المكان الوحيد الذى يستطيع مساعدتى على تدميرهم
    foi ao restaurante nessa noite e depois desapareceu. Open Subtitles جاء إلى الحانة بتلك الليلة وبعد ذلك إختفى
    ela foi ao cabeleireiro e mandou cortar o cabelo todo. Era a moda na altura. Open Subtitles ذهبت إلى الكوافير و قصّت شعرها كانت تلك الموضة في ذلك الوقت
    Sei que foi ao Texas na Sexta, pouco depois do atentado. Open Subtitles سمعنا أنك ذهبت إلى تكساس بعد فترة وجيزة من اغتيال يوم الجمعة
    Ela foi ao tribunal. Open Subtitles ألم نختار ثلاثة رجال لإلقائهم في النار لقد ذهبت إلى المحكمة
    Mas também sei que esta manhã foi ao hotel do Nick e conversou... Open Subtitles لكنّي أعرف أيضا بأنّك ذهبت إلى الفندق حيث نيك هذا الصباح
    foi ao Consulado Colombiano com um plano de atacar as guerrillas. Open Subtitles ذهبت إلى القنصلية الكولمبية بخطّة لمهاجمة الفدائيين.
    E Tanya foi ao Rodin na semana passada. Open Subtitles وتانيا ذهبت إلى متحف الرودان في الأسبوع السابق
    Não foi ao encontro para vender seguros, não é? Open Subtitles أنت لم يذهب إلى لم الشمل لبيع التأمين، هل؟
    Das duas vezes, ele foi ao bar com um disfarce, mas, agora, há um tema. Open Subtitles في كلتا الحالتين الجاني ذهب الى ملهى كان يرتدي زيا ما
    Então eu foi ao único sitio que me podia ajudar a dar cabo deles. Open Subtitles لذلك ذهبت الى المكان الوحيد الذى يستطيع مساعدتى على تدميرهم
    E ainda por cima, ele foi ao Harry... e encomendou três T66 turbos com óxido nitroso... e um sistema de escape MoTeC. Open Subtitles وبالإضافة إلى انه جاء إلى متجر هاري وطلب ثلاث تربينات من نوع ت 66 مع النيتروز وأنابيب عادم موتيك
    Minha irmã mais nova foi ao show, e assim não ficou ninguém para entregar as flores. Open Subtitles أختي الصَغيرة ذَهبتْ إلى الحفلة الموسيقيةِ لذا ما كان هناك واحد لتَسليم الزهورِ
    foi ao iate naquela noite, porque sabia que ele estava sozinho. Open Subtitles لقد ذهبتَ إلى يخته تلك الليلة لأنكَ علمتَ بأنه سيكون بمفرده
    E se tivesse levado essa informação a uma autoridade, os seus direitos estariam protegidos, mas, em vez disso, foi ao New York Bulletin... Open Subtitles وعليك أخذ هذه المعلومات إلى أي وكالة قانونية، حينها قد تكون حقوقك محمية، وبدلاً من ذلك ذهبتِ إلى صحيفة "نيويورك بولتين"
    Então, porque foi ao armário, tirou a arma e carregou-a? Open Subtitles اذن لماذا ذَهبتَ إلى الحجرةِ واحضرت مسدسك وحشيته
    - foi ao meu clube? Open Subtitles لقد ذهب إلى النادي الذي دُعيت إليه
    Portanto, o teu ex foi ao restaurante e... Open Subtitles إذن زوجك السـابق أتى إلى المطعم ، و .. ؟
    Foi a polícia que foi ao hotel à procura do dinheiro? Open Subtitles هل كانت الشرطة التي أتت إلى الفندق تبحث عن النقود؟
    este porquinho foi ao mercado, este porquinho ficou em casa; Open Subtitles هذا الخنزير الصغير ذهب للتسوق هذا الخنزير الصغير جلس بالمنزل
    No dia que a Amy foi morta, ele foi ao banco e levantou o carro na concessionária. Open Subtitles على اليوم الذي فيه أيمي قُتِلتْ ذَهبَ إلى المصرفِ، حَصلَ على سيارتِه صُلّحتْ في الوكالةِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus