Alguém foi atrás deste homem com qualquer coisa afiada. | Open Subtitles | لقد هاجم أحدهم هذا الشاب بشئ حاد جداً |
Por isso ele começou com o Kevin e depois foi atrás da Jessica e depois a ponta partiu-se. | Open Subtitles | اذا هو هاجم كيفين اولا ثم هاجم جيسيكا و بعدها انكسر رأس الخنجر |
Seu perseguidor não gosta de seminaristas. foi atrás de um colega seu- | Open Subtitles | ملاحقك لا يحب طلاب الحلقات الدراسيه لقد طارد احد زملائك |
Umas semanas depois, o Hector foi atrás de um membro do gangue rival, os 86th Street Kings. | Open Subtitles | منذ بضع أسابيع بعدها هيكتور طارد عضو من عصابة منافسة تدعى ملوك شارع 86 |
Eu simplesmente sei, tão certo quanto eu estou aqui em pé, que ela foi atrás do seu pai só pra me implicar. | Open Subtitles | أنا فقط أعرف ، وانا متأكده أني أقف هنا بأنها طاردت أبوكِ فقط لدقي |
Incapaz de atacar diretamente os inimigos dele, em Cali, foi atrás do seu querido negócio legal, um que não podiam esconder: | Open Subtitles | بسبب عدم قدرته على الانتقام مباشرة من أعدائه في كالي سعى خلف أعمالهم القانونية التي لم يمكنهم إخفائها .. |
O senhor desapareceu e ele foi atrás de si, como sempre! | Open Subtitles | إختفيت وهو ذهب بحثاً عنك ! كما هو الحال دوماً |
És um assassino treinado que foi atrás do estúpido... filho da puta que quis apanhar a tua esposa. | Open Subtitles | أنت قاتل مُدرب طاردت ذلك اللعين الذي هاجم زوجتك .. |
Hoje ele foi atrás de civis. É importante para ele por alguma razão. | Open Subtitles | واليوم هاجم المدنيين، الخليج هام إليه لسبب معيّن. |
Um tipo foi atrás da tua namorada e deste-lhe um murro no nariz. | Open Subtitles | رجُل هاجم على حميمتك ولكمته بالأنف |
Este tem que ser o mesmo urso que foi atrás de Michelle. | Open Subtitles | من شئ ما لابد وأنه نفس الدب (الذي هاجم (ميشيل |
E, claro, toda a gente se lembra de ler a história do xerife incompetente aquele que foi atrás do homem errado. | Open Subtitles | وبالطبع،الجميعيتذكّر ماكتبعن عمدةالمدينةالأخرق... الذي طارد الرجل الخطأ. |
A cadela do Jacob foi atrás de uma raposa para a floresta. | Open Subtitles | "كلبة "جيكوب طارد ثعلباً في الغابة |
Lamento imenso a tua perda, mas posso ter alguma informação sobre a pessoa que foi atrás de ti. | Open Subtitles | أسفي العميق على خسارتك، لكن لدي بعض المعلومات عن الشخص الذي سعى خلفك |
- Sim, ele foi atrás do Walt. | Open Subtitles | - نعم، لقد ذهب بحثاً عن (والت) ثانيةً |
Parece que ele foi atrás da sua unidade porque chegaste muito perto da verdade. | Open Subtitles | ويبدو أنّ إستهدف وحدتهم لأنّكِ إقتربتِ كثيرا من الحقيقة. |
Então o Milo não queria regressar e foi por isso que foi atrás do Cole Arnett. | Open Subtitles | لذا لم ميلو لا تريد أن تراجعت، وهذا هو السبب ذهب بعد كول ارنيت. |
Ele foi um erro. O Virgil foi atrás do barman e encontrou o homem errado. | Open Subtitles | كان مخطئاَ " فيرجل " ذهب لإيجاد نادل الحانة |
Quando soube que o Logan estava na cidade, ele foi atrás de vingança. | Open Subtitles | إذن عندما أدرك أنّ (لوغان) في المدينة، خرج بحثاً عنه للإنتقام. |
E nesta altura, todo o baralho estava furioso e foi atrás dela. | Open Subtitles | في هذا الوقت) الحزمة كلها طارت في الهواء) وأتوا طائرين متجهين نحوها) |
Tal como foi atrás de mim? | Open Subtitles | نفس السبب الذي لاحقني له |
Então, porque é que ele não foi atrás de ti, quando fugiu de Nova Orleans? | Open Subtitles | إذًا لمَ لمْ يبحث عنك حين غادرنا (نيو أورلينز)؟ |