"foi comprada" - Traduction Portugais en Arabe

    • تم شراؤها
        
    • تم شراء
        
    • تم شراؤه
        
    • تمّ شراؤه
        
    • إشترتها
        
    • تمّ شراء
        
    • تم شرائها
        
    A navalha e o modo como foi comprada é uma prova segura, não acha? Open Subtitles السكين والطريقة التي تم شراؤها بها تمثل دليل قوي، ألا تعتقد ذلك؟
    Há uns dias, grande parte da empresa foi comprada por um investidor desconhecido. Open Subtitles منذ أيام فقط, على حصة كبيرة من شركته تم شراؤها من قبل مستثمر غير معروف.
    Descobrir o local onde esta máscara foi comprada pode ser um bom princípio. Open Subtitles حيث تم شراء هذا القناع قد يكون بداية ممتازة
    Pode descobrir onde e quando essa flecha foi comprada? Open Subtitles أيمكنكِ أن تتبيّني أين ومتى تم شراء هذا السّهم؟
    Aqui diz que foi comprada por um russo idiota e rico, Open Subtitles تفيد المقالة بأنّه تم شراؤه من قبل ثريّة روسيّة قذرة
    foi comprada com um cheque administrativo de 12.780 dólares. Open Subtitles لقد تمّ شراؤه بشيك صادر عن البنك بمبلغ 12.780 دولار.
    Aquela obra no meio foi comprada por 250,000. Open Subtitles تلك اللوحة في المنتصف إشترتها بـ250 ألف.
    Se a amostra for viável, saberemos em que posto foi comprada. Open Subtitles إنّ كانت العينّة فعّالة، ذلك سيقودنا إلى محطة البنزين التي تمّ شراء البنزين مِنها
    A propriedade foi comprada por exactamente um dólar. O quê? Open Subtitles هذة الملكية تم شرائها بدولار واحد بالضبط
    foi comprada na Internet às 9h45 desta manhã. Open Subtitles تم شراؤها عبر الإنترنت الساعة 9: 45 هذا الصباح
    Estes remendos foram cozidos recentemente, e a roupa foi comprada numa loja, não feito por um fabricante de uniformes. Open Subtitles شارة هذا الرجل قد تم خياطتها حديثا وملابسه تم شراؤها من المتجر ليست مصنوعة بواسطة شركة متخصصة لهذا الزي
    E o Bill anda a ver se a faca foi comprada aqui, em Bemidji. Open Subtitles أيضًا،بيل سيذهب إلى المتاجر المحلية ليرى لو كانت السكين تم شراؤها من هنا في بيميدجي
    Compram-na, secam-na e trazem-na para esta fábrica que, em parte, foi comprada também com capital paciente da Novartis, que tem um interesse real em adquirir o pó para poderem fazer Coartem. TED إنهم يشترونها، يجففونها ويجلبوها إلى المصنع الذي تم شراؤها جزئياً بواسطة رأس المال الصبور مجدداً من نوفارتيس ، الذي لديه إهتمام حقيقي بالحصول على المسحوق بحيث يمكنهم صنع عقار كوارتيم.
    foi comprada num armazém independente de sintéticos. Open Subtitles تم شراؤها من مستودع مستقل لبيع الآلات
    O músico ou os músicos são convidados a subir ao palco com um cronómetro e abrir a partitura, que, na verdade foi comprada pelo Museu de Arte Moderna... quer dizer, a partitura. TED الموسيقي أو الموسيقيين مدعوون للمشي على خشبة المسرح مع ساعة توقيت والافتتاح، والتي تم شراؤها في الواقع من قبل متحف الفن الحديث - هذا هو الافتتاح.
    E eu sabia exactamente o que iria acontecer no momento em que a minha divida foi comprada e eles me ofereceram esta viagem. Open Subtitles وأنا أعلم تماماً ما الذي حدث, لقد تم شراء ديني ويعرضوا علي هذه الرحلة؟
    A câmara foi comprada há três anos atrás e registada com um garantia estendida. Open Subtitles تم شراء الكاميرا منذ 3 سنوات ومسجلة لضمان ممدد.
    Cruzei informações com o registo de armas. A arma foi comprada por um tal Charles Alan Ambrose. Open Subtitles لقد طابقته بسجلات المسدس، تم شراء المسدس بواسطة (تشارليز أمبروس)
    Quando foi comprada, o valor, coisas assim? Open Subtitles متى تم شراؤه, وسعره الذى دفعتموه تفاصيل صغيرة كتلك ؟
    Em 1999, uma parcela grande de terra perto de Xangai foi comprada por uma divisão da Phicorp. Open Subtitles عام 1999 قطر أساسي من أرض قريب من مركز " شنقهاي " تم شراؤه من قبل شركة فرعية تابعة لـ " فايكورت " هنا حيث ينتهي التسجيل
    A casa onde o túnel acaba, foi comprada no leilão de um banco. Open Subtitles المنزل المحجوز رهناً الذي عبروا النفق تحته... تمّ شراؤه في مزاد مصرفي نقداً.
    De acordo com o Ryan, a casa no fim desta estrada foi comprada há 10 meses por um advogado. O Warburg está aqui. Open Subtitles إذن وفقاً لـ(رايان)، المنزل في نهاية هذا الطريق تمّ شراؤه قبل عشر أشهر بواسطة مُحامٍ.
    A Catedral de Florença foi comprada com um pedaço. Open Subtitles تمّ شراء كاتدرائية (دومو) بقلادة واحدة.
    foi comprada directamente do fabricante pelo Bureau de Álcool, Tabaco, Open Subtitles لقد تم شرائها مباشرهً من الشركه المصنعه من قبل مكتب للكحول و التبغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus