"foi criado" - Traduction Portugais en Arabe

    • نشأ
        
    • خُلق
        
    • لقد تربى
        
    • خلقت
        
    • تم إنشاء
        
    • تم تصميمه
        
    • تم صنعه
        
    • لقد ربي
        
    • أنشئت
        
    • أنشئ
        
    • الذي تربى
        
    • تم إنشاؤه
        
    • تربي
        
    • خلقه
        
    • صُمم
        
    Nasceu em 1968... foi criado em Barrow County, West Virginia. Open Subtitles ولد سنة 1968 نشأ في مقاطعة بارو بغرب فيرجينيا
    Por exemplo, é verdade que seu filho foi criado... com a senhora e seu marido numa cidadezinha mexicana? Open Subtitles علي سبيل المثال، هناك معلومة أن ابنك قد نشأ معكِ أنتِ وزوجك في مدينة صغيرة في المكسيك
    Se a sua Bíblia estiver certa, todo o mundo foi criado em sete dias. Open Subtitles إذا كانت التوراة صحيحة العالم كله خُلق في 7 أيام
    foi criado por alguém que acredita em espalhar a luz em vez da escuridão que o pai dele criou. Open Subtitles -أجل . لقد تربى من قبل أحد يؤمن بإنتشار الضياء، بدلاً من الظلمة التي خلقها والده الحقيقيّ.
    Você, por outro lado, foi criado para ser amado. Open Subtitles أنت من الناحية الآخر، خلقت لكي تكون محبوبًا.
    Não, este arquivo foi criado antes do roubo acontecer. Open Subtitles لا، تم إنشاء هذا الملف قبل وقوع الجريمة.
    foi criado para reduzir o planeta a uma micro-singularidade. Open Subtitles تم تصميمه لجعل الكوكب ينهار ليصبح وحدة فردية دقيقة
    É uma grande honra hoje partilhar convosco o Universo Digital, que foi criado para a humanidade ver realmente onde nos encontramos no Universo. TED إنه لشرف عظيم اليوم أن أقدم لكم الكون الرقمي، الذي تم صنعه للبشرية حتى يروا حقيقة أين نحن في الكون.
    foi criado pela mãe, Lorraine. Ela morreu de enfarte há 10 anos. Open Subtitles لقد ربي بواسطة امه لقد توفت عندما كان بالعاشرة من العمر
    Em 1914 foi criado ou inventado por um senhor chamado L. P. Draper. TED في عام 1914 أنشئت أو اخترعت من طرف رجل يدعى ل ب درابر
    O The Intercept foi criado para proteger os jornalistas e publicar o seu trabalho, quando lidam com assuntos delicados como este. TED لهذا فمكان ك"ذا انترسبت" أنشئ لحماية الصحفيين ونشر أعمالهم عندما نتعامل مع مسائل حساسة جدا كهذه
    O nosso sistema Solar provavelmente foi criado destas pequenas particulas de gás gravitando sobre si que as fez juntar e gradualmente ganhar rotação própria, são puxadas para dentro, como um patinador posiciona os braços para rodar fazendo com que a estrela e vários planetas se formem à sua volta. Open Subtitles ربما نشأ نظامنا الشمسي من أحد تلك البقايا بإنجذاب الغازات لنفسها وتكثفت مع الوقت ونسجت هيكلها بالتدريج
    Só estou a dizer que considerando a sua família maluca e como foi criado, podia ter ficado muito pior. Open Subtitles أنا فقط أقول, لو أخذنا في الإعتبار ما حصل له مع عائلته و كيف نشأ, لربما كان يجب أن يكون أسوأ
    Este Conselho foi criado para proteger o povo de Izmer... mas perguntem-se a vocês mesmos... Open Subtitles هذا المجلس خُلق ليحمي شعب إزمير لكن اسألوا أنفسكم
    O nosso planeta tem observado a vossa espécie insignificante desde que o vosso planeta foi criado por Deus há 5000 anos. Open Subtitles كوكبنا كان يراقب جنسكم البشري الضعيف منذ أن خُلق كوكبكم قبل 5000 عاماً من قِبل الرب
    Ele foi criado em uma família disfuncional, que perdeu ou pode ter os matado. Open Subtitles لقد تربى في عائلة فاشلة و التي إما خسرها او قتلها حتى
    Os doutores acham que o seu carácter foi criado por necessidade. Open Subtitles يشعر الأطباء أنك خلقت هذه الشخصية بدافع الضرورة.
    Nesse dia, foi criado em França o primeiro filme duma decapitação pública. TED في ذلك اليوم تم إنشاء أول فيلم عن قطع الرؤوس في فرنسا
    Imagina um computador que foi criado com um grande botão vermelho, lá dentro. Open Subtitles تخيلي بأن هناك حاسوب تم تصميمه بزر أحمر كبير في جانبه
    Estou a respirar oxigénio que foi criado há 2.5 mil milhões de anos. Open Subtitles أنا اتنفس الأكسجين الذي تم صنعه منذ اثنان ونصف بليون سنة.
    Ele foi criado por uma mulher arrogante que dominou completamente todos os aspectos de formação dele. Open Subtitles معنا الرجل الذي تربى بواسطة امرأة مهيمنة والتي سيطرت تماماً على كل جانب من جوانب سنواته التكوينية
    foi criado por Tomás Saraceno e ocupa estes espaços enormes, cria estas instalações enormes, usando apenas cordas elásticas. TED وقد تم إنشاؤه من قبل توماس ساراسينو، واحتل هذه المساحات الكبيرة، بخلق هذه المنشآت الضخمة باستخدام الحبال المرنة فقط.
    Ele foi criado a ver televisão ocidental e telenovelas. Open Subtitles لقد تربي علي نظام غذائي يتبع التليفزيون الغربي و روايات المطار
    E este dispositivo foi criado como um sistema de interface, para conseguir invadir o corpo da Major Carter. Open Subtitles الجهاز تم خلقه كنظام توصيل لغرض غزو جسمها
    Como todos os nossos projetos, foi criado a pensar na sustentabilidade. Open Subtitles ‏‏لقد صُمم المشروع ‏بحيث يتسم بالقدرة على الصمود. ‏

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus