| "Eu percebo" — disse-lhe — "que o acidente não foi culpa sua, "mas não lamenta o facto de outros terem sofrido?" | TED | قلت له: انا افهم ، الحادث لم يكن خطأك. لكن هل يجعلك حزيناً أن الآخرين عانوا؟ |
| Não foi culpa sua ou minha. | Open Subtitles | انه لم يكن خطأك أكثر من ما هو خطأي. |
| Não se culpe. Não foi culpa sua. | Open Subtitles | لا تلومن نفسك فهذا لم يكن خطأك |
| Eu sei que não foi culpa sua. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس ذنبك |
| Não foi culpa sua. Pois não, Michael? | Open Subtitles | ذلك لم يكن ذنبك مايكل؟ |
| - foi culpa sua? | Open Subtitles | أكان خطأك ؟ |
| Não foi culpa sua. - Isto não tem a ver com culpa. | Open Subtitles | لا , دوج , انها لم تكن غلطتك ذلك ليس بخصوص اللوم |
| Nunca foi culpa sua. | Open Subtitles | لم تكن غلطتكِ أبدا. |
| Não foi culpa sua. | Open Subtitles | لقد تم تخديرك ، هذا لم يكن خطأك |
| Mas merda... não foi culpa sua. Eu sei disso. | Open Subtitles | لم يكن خطأك أعرف ذلك |
| Não foi culpa sua. | Open Subtitles | لم يكن خطأك .ماجور |
| -Sinto muito. -Não foi culpa sua. | Open Subtitles | أنا آسف جدا لم يكن خطأك |
| Mas tambem nao foi culpa sua. | Open Subtitles | لكنه أيضاً لم يكن خطأك |
| Tenho a certeza que não foi culpa sua. | Open Subtitles | لم يكن خطأك, أنا متأكد من ذلك |
| Sei que isso não foi culpa sua. | Open Subtitles | أعرف بأن هذا لم يكن خطأك |
| O quê? Nada disto foi culpa sua. | Open Subtitles | لم يكن ذنبك |
| Não foi culpa sua. | Open Subtitles | ليس ذنبك |
| foi culpa sua? | Open Subtitles | أكان خطأك ؟ |
| - Não matou. O que aconteceu naquele avião não foi culpa sua, você não foi o responsável. | Open Subtitles | كلا, أياً ما حدث هناك لم تكن غلطتك |
| Não foi culpa sua. | Open Subtitles | لم تكن غلطتكِ |