A minha mãe explicou-me que o que aconteceu na festa não foi culpa tua. | Open Subtitles | أمي شرحت لي أن ما حدث بالحفلة لم يكن خطأك |
Tinha uma teoria de que estava com defeito, e a morte do teu parceiro não foi culpa tua. | Open Subtitles | كان لدي نظرية أنها قد تكون مخربة وموت شريكك لم يكن خطأك |
Alguns tipos aleijaram-se. As pessoas acham que foi culpa tua. | Open Subtitles | بعض الناس لحق بهم الأذي والناس تعتقد انه غلطتك |
O que nos aconteceu não foi culpa tua. | Open Subtitles | ما حدث لنا بذلك اليوم لم يكن خطأكِ |
Precisas de acreditar no facto de que ele não vai matar-te, e que vai entender a situação e que não foi culpa tua. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك الوثوق في حقيقة أنه لن يقتلك والثقة بأنه ربما تسعه رؤية الحقائق بشكل أوضح منك وأن يعلم أنه لم يكُن ذنبك. |
foi culpa tua que as licenças foram recusadas em primeiro lugar. | Open Subtitles | كان خطأك رفض التراخيص في المقام الأوّل |
Ouve, o que quer que tenhas feito, o que quer que fosse, não foi culpa tua. | Open Subtitles | اسمع، أياً كان ما فعلته أياً كان، لم يكن خطأك |
Disse-lhe que não foi culpa tua e fartei-me de chorar. | Open Subtitles | أخبرتها أنه لم يكن خطأك, وبكيت وبكيت, |
Tudo bem, provavelmente não foi culpa tua. | Open Subtitles | لا عليك. علي الأرجح لم يكن خطأك. |
Não foi culpa tua teres sobrevivido. | Open Subtitles | لم يكن خطأك بأنك نجوت من الموت. |
Sei que te sentes responsável pela morte dela, mas não foi culpa tua. | Open Subtitles | ،أعرف بأّنّك تشعر بالمسؤولية لموتها" "لكنّه لم يكن خطأك |
foi culpa tua expores-te a uma situação destas! | Open Subtitles | بل هي غلطتك , ان تعرض نفسك لمثل هذه المواقف |
Para já foi culpa tua eu ter faltado. | Open Subtitles | لقد كانت غلطتك بأني فقدت عملي في المنزلة الأولى |
A morte dele foi culpa tua porque perdeste os óculos de sol? | Open Subtitles | انها غلطتك انة مات لانك فقدت نظارتك الشمسية ؟ |
- Não foi culpa tua. | Open Subtitles | هذا لم يكن خطأكِ. |
Não foi culpa tua. | Open Subtitles | . ذاك لم يكن خطأكِ |
O que aconteceu hoje não foi culpa tua. | Open Subtitles | -تعلم أنّ ما حدث اليوم لم يكُن ذنبك . |
A explosão não foi culpa tua. | Open Subtitles | (أوليفر)، الانفجار لم يكُن ذنبك. |
Peter, comeste 30 hambúrgueres. foi culpa tua. | Open Subtitles | بيتر , لقد أكلت 30 هامبرجر لقد كان خطأك |
O que aconteceu não foi culpa tua. | Open Subtitles | ما حدث لم يكن بسببك. |
Pelo que ouvi, não foi culpa tua, mas... Perdeste | Open Subtitles | لم يكن خطؤك كما سمعت و لكنكِ خسرتِ |
És muito confiável e acho que não foi culpa tua. | Open Subtitles | انت تثقين بالاشخاص بسرعة , لذا لا اعتقد انه خطأك |
foi culpa tua. | Open Subtitles | إنه خطأك بكل تأكيد |
Bem, ouve... eu sei que o que aconteceu na outra noite não foi culpa tua. | Open Subtitles | اسمعي اعلم ان ما حدث في تلك الليلة ليس خطئك |
Não te preocupes. Passaste. Se não passei, vais saber que a primeira vez não foi culpa tua. | Open Subtitles | ستعلم أن المرة الأولى لم تكن خطأك. الخطأ كان كله علي. لا تفزعي. أنتِ معي اليوم. |
Não foi culpa tua | Open Subtitles | لم تكن غلطتكِ |
- Não foi culpa tua. - Diz isso ao Freddie. | Open Subtitles | ـ إنه لم يكن ذنبك (ـ أجل، أخبري هذا لـ(فريدي |