"foi depois do" - Traduction Portugais en Arabe

    • ذهبت بعد
        
    • كان بعد
        
    • كانت بعد
        
    Mais uma coisa, Mr. Boyle... Aonde foi depois do McGill's? Open Subtitles أمر أخير يا سيد بويل أين ذهبت بعد أن غادرت مكجيل؟
    - Os ossos estão alinhados. A que Urgência foi depois do acidente? Open Subtitles العظام مصطفة جيداً إلى أي غرفة طوارئ ذهبت بعد الحادث؟
    Aonde foi depois do trabalho? Open Subtitles حسناً، أين ذهبت بعد العمل؟
    E foi uma época difícil para mim. foi depois do basebol. Jenny, o que fizeste estava errado. Open Subtitles لقد كان وقت عاطفياً بالنسبة لي كان بعد انتهاء الكره جيني مافعلتيه كان خطأ
    A Lorna, a filha do Pastor, estava nervosa porque, como eu disse, foi depois do toque de recolher. Open Subtitles لورنا ابنة القس كانت متوفرة، لأن ذلك كان بعد حظر تجول
    O último foi depois do susto de cancro da tua mãe. Open Subtitles و الأخيره كانت بعد الشك بإصابة أمك بالسرطان
    Porque foi depois do dia que você quebrou a janela. Open Subtitles لانها كانت بعد ان قمت بتحطيم تلك النافذه
    Onde é que foi depois do Afeganistão? Open Subtitles أين ذهبت بعد عودتك من "أفغانستان"؟ !
    - Onde foi depois do trabalho? Open Subtitles -إلى أين ذهبت بعد العمل؟
    Não, foi depois do trabalho. Open Subtitles - لم أقصد ذهبت بعد العمل.
    Isso foi depois do controlo de suicídio? Open Subtitles وذلك كان بعد مراقبتك لمنعك من الإنتحار ؟
    foi depois do caratê Talvez a tenha apagado? Open Subtitles لقد كان بعد الكاراتية ربما هى حذفتها ؟
    Sua primeira vez foi depois do baile de inverno? Open Subtitles مرتكِ الأولى كانت بعد حفل الشتاء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus