Sabem que o planeta natal dos replicadores foi destruído. | Open Subtitles | و أنتم تعلمون أن كوكب الريبليكيتورز تم تدميره |
Provavelmente está extinta porque o único sistema de grutas de onde ela provém foi destruído quando construíram uma barragem ali perto. | TED | ربما انقرضت لأنها من نظام الكهف الوحيد المعروف والذي تم تدميره عندما تم بناء سد بالقرب منه. |
A minha memória já não é o que era, mas julgo que o planeta inteiro foi destruído. | Open Subtitles | ..ذاكرتي ليست مثل ما كانت في السابق و لكن اعتقد أنه تم تدمير الأرض برمتها |
O Lumen obviamente foi destruído e a minha procura chegou ao fim. | Open Subtitles | من الواضح أنه تم تدمير التجويف وقد انتهى ما أبحث عنه |
Registos históricos indicam que o Thanos foi destruído num evento cataclísmico. | Open Subtitles | تشير الوثائق التاريخية إلى أن ثانوس دمر في حدث عنيف. |
Segundo os nossos registos, todo o dinheiro destinado à destruição... foi destruído. | Open Subtitles | بناء على سجلاتنا كل العملات تم تدميرها كلها اتلفت |
Depois de 8 anos de cativeiro nas mãos de Malcolm Ford, acreditamos que o ego dela foi destruído. | Open Subtitles | بعد 8 سنوات في الأسر على يدي مالكولم فورد نظن ان نفسية سيندي برنز قد تحطمت |
Como sabem, o Líbano como país já foi destruído uma vez por uma longa e sangrenta guerra civil. | TED | كما تعلمون، لبنان كبلد قد تدمر من قبل بسبب حرب أهلية طويلة و دامية. |
Sierra 1 foi destruído, apontando a mira a Sierra 2. | Open Subtitles | الهدف الأول تم تدميره محاولة وضع الهدف الثانى |
Aqui é Darrylin Goodman ao vivo e aqui atrás está o autocarro que foi destruído por volta das 3 horas... pelo que a polícia acha que era uma bomba de combustão. | Open Subtitles | انا دارلين جودمان ومعي فريق الاثاره علي الهواء وخلفي الخط الاحمر لباص المدينه الذي تم تدميره حوالي الساعه الــ 3 مساءا اليوم الشرطه تقول انها اداه قابله للاحتراق |
A maior parte foi destruído quando rebentaram as bombas. | Open Subtitles | العديد منه تم تدميره عندما انفجرت القنبلة |
O seu exército foi destruído e 6000 cativos foram crucificados ao longo da Via Ápia numa demonstração impressionante da autoridade romana, | TED | تم تدمير جيشه، وتم صلب 6000 من الأسرى على طول طريق أبيان في استعراض مخيف للسلطة الرومانية. |
O registo foi destruído. O original ainda existe. | Open Subtitles | لقد تم تدمير السجلات لكن التقارير الأصلية ما زالت موجودة |
Ninguém sabe o que a começou, mas um dos espelhos foi destruído. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ما الذي بدأها ولكن تم تدمير أحد المرايا العاكسه |
O que me tornava igual aos outros foi destruído. | Open Subtitles | ما جعلني ما انا عليه هو نفسه ما دمر البقية |
Não, ou o sinal foi bloqueado ou o transmissor foi destruído. | Open Subtitles | كلاّ، أما أن ثمّة ما حجب الإشارة، أو وحدة الإتصال تم تدميرها. |
Tens dado boleia ao Tony para o trabalho desde que o carro dele foi destruído? | Open Subtitles | مهلا ، هل أوصلت طوني للعمل منذ أن تحطمت سيارته ؟ لا |
Quando isso aconteceu... o bom homem que era o teu pai foi destruído. | Open Subtitles | و أنقلب إلى دارث فيدر و عندما حدث ذلك فأن الخير الموجود بداخلة قد تدمر |
E presumo que o artefacto foi destruído com o impacto. | Open Subtitles | وأفترض أن القطعة الأثرية قد تدمرت خلال الانفجار |
O original foi destruído. | Open Subtitles | أوه النسخة الأصلية هيَ التى دُمِرَت. |
É tudo o que resta dum enorme templo que foi destruído pelos romanos. | Open Subtitles | المعبد الضخم هو كل ما تبقّى لهم والذي دُمِّرَ من قِبَل الرومانيين |
Fiquei muito entusiasmada por saber como o cadáver foi destruído. | Open Subtitles | أجد نفسي متحمسة جدا لفكرة إكتشاف كيف دمّرت البقايا. |
Eu vim pedir compensação! O meu estabelecimento foi destruído! | Open Subtitles | لقد جئت كي آخذ تعويضاً، منزلي قد تحطم! |
O nosso lar foi destruído. | Open Subtitles | أن كوكبنا الأم قد دمّر. |
O papel foi destruído. | Open Subtitles | الورقه قد دمرت والرساله الان كتبت |
Eu fiquei muito aborrecida, os livros estragaram-se todos, e o conhecimento foi destruído. | TED | وقد حزنت جداً على الكتب التي ذهبت هباء , لأنها كانت تحتوى معلومات قد دُمرت . وخادم المزارع , أو مراكز المعلومات |
A menos que não saibam que o ficheiro foi destruído. | Open Subtitles | إلاّ أنّ من يقبع خلف كلّ هذا لا يعرف أنّ الملف قد دُمّر. |