O segundo tipo de regras a que Foi difícil de obedecer foram as regras que nos metem em trabalhos nos EUA do século XXI. | TED | كان من الصعب تنفيذ النوع الثاني من القانون وهو قانون سوف يوقعك في القليل من المتاعب قي امريكا القرن الواحد و العشرين. |
Também Foi difícil para ele adaptar-se aos padrões do dia-a-dia. | Open Subtitles | لقد كان من الصعب عليه التأقلم مع الحياة الرتيبة |
Eu sei que isto Foi difícil para ti, mas era necessário. | Open Subtitles | أعرف أن هذا كان صعباً عليك ولكنه كان أمراً ضرورياًً |
Não Foi difícil encontrá-lo, estava com uma corda ao redor do pescoço. | Open Subtitles | لم يكن من الصعب العثور عليك كنت واقفاً أمام البلدة بأكملها وبحبل حول عنقك |
Não lhe Foi difícil descobrir quem eu era ou onde trabalhava. | Open Subtitles | ولم يكن صعباً عليك معرفة من أكون أو أين أعمل |
Foi difícil saber quem venceu. Os dois lados queriam o dinheiro. | Open Subtitles | هو كان صعب أَن تقول من الرابح إدّعى كلا الجانبين المال |
Acontece que Foi difícil de lidar com o firewall. | Open Subtitles | اتضح إن اختراق جدار الحماية كان صعبا قليلا |
Foi difícil afastar-me da Alex, mas foi o mais acertado. | Open Subtitles | كان من الصعب الابتعاد عن اليكس لكنه كان الصواب |
Michael, já Foi difícil negociar apenas a sua libertação. | Open Subtitles | كان من الصعب جداً التفاوض على إطلاق سراحك |
E fi-lo sem partir o teu pescoço, o que Foi difícil. | Open Subtitles | وأنا فعلت ذلك دون كسر عنقك، والتي كان من الصعب. |
Mas algumas destas fotografias são lindíssimas, e perguntamo-nos se Foi difícil para Joel Meyerowitz encontrar a beleza em tal devastação. | TED | ولكن بعض هذه الصور رائعة. فنتساءل، هل كان من الصعب على جويل مايروتز لاستخراج كل هذا الجمال من كل هذا الدمار؟ |
Por que acha que Foi difícil contar para você? | Open Subtitles | لماذا تعتقدين أنه كان صعباً علي اخباركِ ؟ |
Sei que isto Foi difícil, mas, gostaria de pensar que, pelo menos, lhe tenha trazido algum conforto e explicação. | Open Subtitles | أعرف أن هذا كان صعباً ولكن أحب أن أظن على الأقل جاء لكِ بمقدار ضئيل من النهاية |
Tudo o que Foi difícil no custo de coordenação no Mermaid Parade, ainda é mais difícil aqui. | TED | وكل شئ كان صعباً حول تكاليف التنسيق مع حورية البحر سيكون أصعب هنا. |
Naquela noite no Fat-Can's, não Foi difícil ver que não era uma mulher. | Open Subtitles | ذلك الليل في علبة الدهن، انه لما يكن من الصعب رؤيتك انك لم تكن إمرأة |
Não Foi difícil envolvê-la. | Open Subtitles | لم يكن من الصعب التلاعب بها لا أمل إذا اكتشت الأمر |
Bem, com a velocidade que temos neste planeta, não Foi difícil. | Open Subtitles | حسنا، مع السرعة التي لدينا على هذا الكوكب، لم يكن صعباً |
Acusar o seu arcebispo. Foi difícil para mim. | Open Subtitles | الإتّهامات ضدّ رئيس أساقفتك هذا كان صعب لي |
Eu sei que vais precisar delas. Foi difícil deitar-lhes a mão. | Open Subtitles | اعرف كم تحتاج ذلك كان صعبا علي و ضع يدي عليها |
Quero que saibas que percebo como Foi difícil, pedir para a Rachael se ir embora. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف، أنا أفهم كم كان الأمر صعبا لنقول راشيل لمغادرة البلاد. |
Eu sei. Também Foi difícil para mim e eu estava a fazê-lo. | Open Subtitles | أعلم، كان الأمر صعباً عليّ ومع ذلك كنت أقوم به |
Agora marcam os vistos asiaticos. Foi difícil consegui-los. | Open Subtitles | التأشيرات الخاصه بالاسيوين كانت صعبه جداً |
Estou tão feliz por finalmente me teres convidado para sair. Não Foi difícil, pois não? | Open Subtitles | انا مسروره جدا لانك طلبت مني اخيرا ان نخرج هذا لم يكن صعب , اليس كذلك ؟ |
- Não Foi difícil. Tu ajudaste. | Open Subtitles | لم يكن ذلك صعباً الأجر محسوب اعتماداً على التلفزيون |
Foi difícil pô-lo a trabalhar da primeira vez, quanto mais fazê-lo de novo. | Open Subtitles | واجهت صعوبة في محاولة فهم كيف عمل المرة الأولى |
- Eu sei. Foste fabuloso, sei que Foi difícil. | Open Subtitles | كنت متفهّما جدًا أعلم أن ذلك كان صعبًا |
- Foi difícil? | Open Subtitles | لقد كانت صعبة عليك |
Não Foi difícil, amigo. O jogo foi há 30 anos! | Open Subtitles | لم تكن صعبة لأن المباراة لُعبت من 30 عام مضت |