"foi forçado" - Traduction Portugais en Arabe

    • أجبر
        
    • اضطر على
        
    • أُجبر
        
    O meu filho mais novo foi forçado a sair do país por causa do problema com Sollozzo. Open Subtitles ابنى الأصغر أجبر على مغادرة هذة البلاد بسبب مسألة سولوزو
    Quando ele foi forçado a lutar contra ele mesmo em outro universo. Open Subtitles ذات مرة أجبر على الدفاع عن نفسه ضد نفسه فى كون آخر
    O milho ainda estava de pé... e foi forçado para baixo pelo pouso do Cobra. Open Subtitles محصول الذرة كان واقفاَ و أجبر على الهبوط بسبب الحوامة
    Bem, este gigante foi forçado a desenvolver a habilidade de aguentar muita punição física e continuar a lutar. Open Subtitles حسناً, هذا العملاق اضطر على تطوير قوته ليكون بأمكانه الحصول على ضربات جسديه كثيره ويستمر بالقتال.
    Conta a lenda que o famoso atirador Guilherme Tell foi forçado por um nobre corrupto a travar um desafio cruel. TED تخبرنا القصة أن وليام تيل الرامي الأسطوري أُجبر على الدخول في تحدٍ قاسٍ من قبل أمير فاسد
    Os Rojos ameaçaram matar o seu filho, Jesus, e ele foi forçado a aceitar as coisas. Open Subtitles الروجو هددوا بقتل ابنه الصغير و أجبر على القيام بأشياء
    Um congénere, o Merrill Lynch, foi forçado a vender-se hoje. Começa a falar-se de crise. Open Subtitles و كذلك بنك ميرل لينش أجبر على بيع نفسه اليوم
    O Chefe de Gabinete foi forçado a ajudar os raptores? Open Subtitles رئيس موظفيني أجبر على مساعدة المُختطِفين
    Provavelmente, foi forçado a desenvolver as habilidades verbais apenas para sobreviver lá dentro. Open Subtitles الآن, على الأرجح أنه أجبر على تحسين مهاراته اللفظيه للبقاء على قيد الحياه في الداخل
    Ele arrastou a Nicole até ele, e foi forçado a tirar uma selfie. Open Subtitles قام بسحب نيكول بأتجاهه و أجبر على ألتقاط
    A maior parte deste exército foi forçado a lutar por Kuvira. Open Subtitles معظم هذا الجيش قد أجبر (على الخدمة من قبل (كوفيرا
    Mas Francisco já foi forçado a matar um progenitor. Open Subtitles لكن فرانسس أجبر على قتل أحد والديه.
    O Fai foi forçado a tomar o risco todo. Open Subtitles فاي أجبر على مغامرة كبيرة
    Que foi forçado a fazer isto? Open Subtitles أنه أجبر على ذلك؟
    O Lehman Brothers, um dos mais prestigiados bancos de investimento, foi forçado a abrir falência. Open Subtitles الخامس عشر من سبتمبر 2008 خلال عطلة نهاية الأسبوع بنك الأخوة ليمان - أحد أكثر البنوك احتراما و أكبر بنوك الاستثمار أجبر على إشهار إفلاسه
    Mas alega que foi forçado. Open Subtitles -أجل . إدّعى أنه أجبر على ذلك.
    Mas sem seu exército, ele foi forçado a rastejar para dentro da estrutura de poder local. Open Subtitles لكن بدون جيشه انه اضطر على شخص تافه وهو في طريقه الى هيكل السلطة المحلية.
    Quero que saibam que o Leonard Saber foi forçado a proceder à maior retirada de produtos de consumo da História. Open Subtitles أُجبر لتعهّد باستلام أكبرِ المنتجات الاستهلاكية في التأريخ
    O seu corpo envelheceu, os seus ossos curvaram-se e ficou cheio de dores, então, foi forçado a andar com uma bengala. Open Subtitles جسمه أصبح طاعناً في السن عظامه أصبحت منحنية ينتابها الألم. لذا أُجبر أن يسير ومعه عصا.
    Como castigo, Dédalo foi forçado a construir um labirinto inescapável por baixo do palácio, para o minotauro. TED وكعقاب له، أُجبر دايدالوس على عمل متاهة لا مفر منها أسفل القصر من أجل المسخ "المينوتور".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus