A policia diz que a vitima foi morta por uma faca que pertencia ao mayor, que é considerado o suspeito principal de momento. | Open Subtitles | الشرطة تقول الضحية قتلت , بواسطة سكين تعود إلى العمدة الذي يعتبر المشتبه الرئيسي في هذا الوقت |
foi morta por Damien. 5 mortes, Richard, 5 acidentes horríveis por explicar. | Open Subtitles | ا... قتلت بواسطة داميان.. خمسه من الموتى يا ريتشارد خمسة حوادث رهيبه ليس لها تفسير |
Tudo o que ele sabe sobre vampiros, soube por ela. Ele acredita que ela foi morta por um. | Open Subtitles | كلّ ما عرفه عن مصاصين الدماء ، تعلمه منها، إنه موقنٌ أنها قتلت على يد واحد منهم. |
Ela foi morta por volta das 21 horas, não muito depois que você chegou ao Centro. | Open Subtitles | لقد قتلت في حوالي الساعة التاسعة مساءً لم يمضِ وقتٌ طويلٌ بعد وصولكَ إلى المركز |
E se achar que uma prostituta foi morta por uma patroa, vou cavar fundo, não importa o nome ou se os seus pais são ricos ou não. | Open Subtitles | وإن ظننت أن زانية قُتلت بواسطة سمسار فسأفضح الأمر لا يهم أي اسم اختارت أن تطلق على نفسها |
foi morta por um agente estrangeiro que também o queria. | Open Subtitles | لقد قُتلت على يد عميل أجنبي كان مهتم جداً بهذا الأمر |
Que a mãe foi morta por um intruso. | Open Subtitles | بأنّ أمّهم قُتِلتْ مِن قِبل دخيلِ. |
Metade da minha família foi morta por Blutbaden, há anos. | Open Subtitles | نصف عائلتي تعرضت للقتل على يد الـ"بلوتباد" قبل سنين |
Madame Doyle não foi morta por um peixe. | Open Subtitles | سيدة دويل لم تقتل من قبل سمكة |
Uma mulher foi morta por um vírus que o CCD ainda não identificou. | Open Subtitles | طيب , انظر, أمرأة تم قتلها بفيروس لا يمكن لمركز الامراض التعرف عليه الى الآن. |
Pensámos que foi morta por um homem com quem ela andava. | Open Subtitles | نعتقد بأنّها قتلت بواسطة شخص كانت تراه |
Ela foi morta por um raio laser de alta intensidade. | Open Subtitles | لقد قتلت بواسطة شعاع ليزر عالي الكثافة. |
Ela foi morta por Mademoiselle Jackie. | Open Subtitles | قتلت بواسطة الآنسة جاكي |
Mas a razão de não ter conseguido se deve ao seu testemunho de que a Gloria foi morta por um índio. | Open Subtitles | لكنالسبلعدمنجاحذلك... ... أن شهادتك تقول أن " غلوريا " قتلت بواسطة هندي ... |
Que a Rebecca foi morta por um dos inimigos do tio. | Open Subtitles | ألا وهي أن (ريبيكا) قتلت على يد أحد أعداء عمها. |
O meu comandante casou comigo porque a menina com quem ele dormia foi morta por uma "kalach". | Open Subtitles | قائدي قرر الزواج بي لأن الفتاه التي نامت معه قبلي قد قتلت في الحرب |
Preferem pensar que ela foi morta por um animal. | Open Subtitles | إنهم يفضلوا أن يصدقوا أنها قُتلت بواسطة حيوان. إنه أيسر على النفس، |
A tua mulher deixou-te para se tornar vampira e a tua namorada foi morta por um. | Open Subtitles | هجرتكَ زوجتكَ لتصير مصّاصة دماء، وحبيبتكَ قُتلت على يد مصّاص دماء. |
A minha mãe foi morta por um traficante de droga. | Open Subtitles | أمّي قُتِلتْ مِن قِبل a تاجر مخدّرات. |
Acha que a coitada da Fellworthy encontrou algo e foi morta por isso. | Open Subtitles | تعتقد أن السيدة فيلوود المسكينة وجدت شيء ما ولهذا تعرضت للقتل |
A tua família não foi morta por um tarado. | Open Subtitles | عائلتك لم تقتل من قبل معتوه |
Então liga para as emergências às 6h36 para informar que a esposa foi morta por um intruso. | Open Subtitles | وبعدها طلب الطوارئ في تماما الـ 6: 36، كي يبلغ أن زوجته تم قتلها بواسطة دخيل. |