"foi por tua causa" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان بسببك
        
    • أنت السبب
        
    • يكن خطأك
        
    A única razão pela qual eu comecei a lutar foi por tua causa. Open Subtitles السبب الكامل لبدأي القتال كان بسببك
    Eu sei que foi por tua causa. Open Subtitles أعلم أن هذا الأمر كان بسببك
    Esta mudança foi por tua causa! Open Subtitles هذا الإنتقال كان بسببك!
    foi por tua causa que comecei a beber! Open Subtitles أنت السبب الذي جعلني أبدأ باحتساء الكحول أصلاً
    foi por tua causa que abdiquei de uma vida com bailarinas russas e modelos desportivas. Open Subtitles أنت السبب الذي تخلت عنه حياة تنفق مع الباليه الروسية ونماذج سيدة أكتيفيوير.
    foi por tua causa que decidi ser espia. Open Subtitles أنت السبب الذي جعلني أصبح جاسوسة
    Se o Jeremy te queria matar, não foi por tua causa. Open Subtitles كان جيريمي ذاهبا لقتلك بالتأكيد لم يكن خطأك
    Aquilo foi por tua causa. Open Subtitles ذلك كان بسببك
    foi por tua causa que eu me tornei actor. Open Subtitles أنت السبب الكامل الذي جعلني أمثّل
    foi por tua causa que me tornei um fuzileiro. Open Subtitles أنت السبب في إلتحاقي بالبحرية.
    foi por tua causa que eles morreram. Open Subtitles أنت السبب في موتهم.
    foi por tua causa que descobriram as lamelas no carro do Doakes. Open Subtitles أنت السبب في إيجادهم لشرائح الدم بسيّارة (دوكس)
    foi por tua causa que me "cortaram". Open Subtitles أنت السبب فى هزيمتنا
    Então foi por tua causa que o Jay o fez. Open Subtitles ذلك ما تريده إذاً أنت السبب خلف قيام ـ (جاي) ـ بفعل ذلك
    Não foi por tua causa que perdemos o amuleto. Open Subtitles انه لم يكن خطأك عندما فقدنا التعويذة
    Não foi por tua causa que perdemos o amuleto. Open Subtitles انه لم يكن خطأك عندما فقدنا التعويذة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus