Quanto a ti, o Childers foi responsável pelo incidente, não foi? | Open Subtitles | فى رأيك, شيلديرز كان المسؤول أليس كذلك؟ |
Quem foi responsável por fechá-la? | Open Subtitles | من كان المسؤول عن الغلق؟ |
Um míssil KN-08 de longo alcance foi responsável pela explosão nuclear em Havenrock. | Open Subtitles | صاروخ باليستي طويل المدى" "يحمل قذيفة نووية ك.ن.8 كان المسؤول عن الانفجار" "(النوويّ في (هيفينروك |
As autoridades creem que este homem foi responsável pelas explosões, possivelmente como parte duma disputa com a máfia russa. | Open Subtitles | وتعتقد السلطات أنّ هذا الرجل هو المسؤول عن التفجيرات ربما كجزء من عداوةٍ مستمره مع العصابة الروسية |
Um Corcunda foi responsável pela queda dos Portões de Fogo. | Open Subtitles | قيل لي أن الأحدب هو المسؤول عن سقوط البوابات الساخنة |
Na verdade, não tenho certeza se mencionou isto... mas isto não foi responsável pela Reforma Protestante? | Open Subtitles | في الواقع ، لست متأكدا التي تغطي لك ذلك ، ولكن ليس هذا ما كان مسؤولا عن الاصلاح البروتستانتي؟ |
Este dia específico foi responsável por muito daquilo que torna a Terra tão especial. | Open Subtitles | هذا اليوم كان مسؤولاً عن كثير مما جعل الأرض مميزة. |
foi responsável por recrutar milhares de crianças-soldados. | Open Subtitles | كان مسئولاً عن تجنيد الآلاف من الأطفال المُجندين |
O Earl foi responsável pela segurança deles. | Open Subtitles | حسنا، (إيرل) كان المسؤول في النهاية على سلامتهم |
O Sr. Williams foi responsável pela morte do seu marido. | Open Subtitles | السيد (وليامز) كان المسؤول عن موت زوجك |
Logan foi responsável pelo assassinato do meu irmão. | Open Subtitles | (لوجان) كان المسؤول عن إغتيال أخى |
O que me preocupa mais é que um cidadão do seu país, Hamri Al-Assad, foi responsável. | Open Subtitles | ...ما يجعله أكثر إزعاجاً ...(أن مواطناً من بلادك, (هامرى الأسد كان المسؤول عن محاولة الإغتيال |
Por que não me dizem quem foi responsável? | Open Subtitles | لماذا لا تقل لي من هو المسؤول ؟ |
Tu disseste ao agente Sancho que virias esclarecer tudo... e contar ao A.I. que ele foi responsável pelo homicídio. | Open Subtitles | ,"أنت أخبرت الضابط "سانشو .. أنك تريد الخروج من الامر نظيفاً و تقل للشؤون الداخليه انه هو المسؤول عن إطلاق النار على البريء |
O padre Oliver disse que Deus foi responsável pôr trazer o meu pai de volta | Open Subtitles | الأب (أوليفر) قال بأن الرب هو المسؤول عن عةدة أبي. |
No ano passado, foi responsável por 20% da cocaína/heroína trazida para os estados unidos. | Open Subtitles | في العام الماضي ، كان مسؤولا عن 20 بالمائة من كل الكوكايين والهيروين المهرب إلى الولايات المتحدة |
E depois descobri que o George foi responsável pela morte do filho da Gwen e que a Mindy Harbison vai passar anos a processar um hospital que vai alegar que não teve responsabilidade nenhuma pelos actos da Gwen. | Open Subtitles | وبعد ذلك عرفت أن جورج كان مسؤولا عن موت ابن جوين وميندي هاربسون ستقضي سنين في مقاضاة المستشفى |
Alguém com quem eu trabalho foi responsável pelas mortes dos diplomatas na China. | Open Subtitles | احد اللذين اعمل معهم كان مسؤولا عن جريمة قتل الدبلوماسيين في الصين |
Estive na África há alguns meses. Ele foi responsável pelo assassinato de um amigo meu. | Open Subtitles | فلقد كنت بأفريقيا قبل أشهرٍ قليلة وقد كان مسؤولاً عن مقتل صديقاً لي |
E baseado no cargo dele, parece que ele foi responsável pelo menos por outra tatuagem. | Open Subtitles | ، وبُناءًا على منصبه بوزارة العدل يبدو أنه كان مسئولاً على الأقل عن قضية تتعلق بوشم آخر ... |