"foi ser" - Traduction Portugais en Arabe

    • هو أن أصبح
        
    • هو أن أكون
        
    • هو أن تكون
        
    • هو كوني
        
    Vou voltar atrás e explicar. A única coisa que alguma vez quis em toda a minha vida, foi ser escritora. TED إذن أريد فقط أن أؤكد وأشرح لكم أن الشيء الوحيد الذي كنت أرغب فيه طوال حياتي هو أن أصبح كاتبة.
    Tudo o que eu sempre quis foi ser normal, e agora, finalmente... Open Subtitles كل ما تمنيته سابقا ً هو أن أصبح طبيعيا ً، والآن،وأخيراً...
    Tudo o que sempre quis foi ser um bom Fuzileiro. Open Subtitles كل ما أردته يوما هو أن أكون جندى جيد
    Entretanto, tudo que sempre quis foi ser um soldado, como tu. Open Subtitles في حين، أن كل ما أردته هو أن أكون جندياً، مثلك.
    Eu sei que tudo o que sempre quiseste foi ser como nós. Open Subtitles أعلم أن كل ما أردته هو أن تكون مثلنا
    Tudo o que a Miranda sempre desejou foi ser mãe. Open Subtitles كلّ ما أرادته (ميريندا) هو أن تكون أمّاً
    A única coisa pela qual fui paga foi ser bonita. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تلقيت المال لأجله هو كوني جميلة
    Tudo o que sempre quis foi ser um polícia. Open Subtitles كل ما أردته دائماً هو أن أصبح شرطي.
    Olha, tudo o que sempre quis foi ser detective, está bem? Open Subtitles إنظر كل ما أردته هو أن أصبح محققاً حسناً؟
    Olha, tudo o que sempre quis foi ser detective, está bem? Open Subtitles إنظر كل ما أردته هو أن أصبح محققاً حسناً؟
    O que eu sempre quis foi ser policia. Open Subtitles كل ما فعلته هو أن أكون شرطي فقط
    Olha, tudo o que sempre tentei foi ser teu amigo, mas os amigos não se tratam como tu me tratas, por isso, se achas mesmo que estás melhor sem mim, então porque não experimentas? Open Subtitles اسمعي, كل ما حاولت فعله هو أن أكون صديقًا لكِ، لكن الأصدقاء لا يعاملون بعضهم البعض كما تعامليني، لذا إن كنتِ تحسبين حقًا أنكِ أفضل حالاً بدوني،
    Tudo que eu sempre quis foi ser a tua irmã. Open Subtitles كل ما أردته هو أن أكون أختك
    Tudo o que sempre quis foi ser polícia de Chicago. Open Subtitles كلّ ما أردتُه هو أن أكون شرطي "تشيكاغو"
    A Barbra dançava desde criança, tudo o que sempre quis foi ser estrela na Broadway. Open Subtitles كانت (باربرا) ترقص منذ كانت طفلة صغيرة، وجلّ ما أرادته هو أن تكون نجمة في (برودواي).
    A melhor coisa que fiz na vida foi ser pai. Open Subtitles أفضل شئ فعلته أبداً هو كوني أباً
    A única vergonha disso é que a única coisa em que fui melhor do que um agente, foi ser pai. Open Subtitles والأمر المؤسف فعلا هو أنّ الأمر الوحيد الذي كنتُ أجيده أكثر من عميل فيدرالي... هو كوني أباً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus