Foi-me dito que casou secretamente com a senhora Catarina Howard e que a pretende apresentar amanhã ao mundo. | Open Subtitles | قيل لي انه بالفعل تزوج سرا من العشيقة كاثرين هاورد, ويعتزم تقديمها الى العالم في الغد |
Foi-me dito que ele é muito bem visto na corte do Imperador. | Open Subtitles | لقد قيل لي انه صاحب منزلة عظيمة في البلاط الإمبراطوري |
Eu telefonei, mas Foi-me dito que ele já não estava em Washington. | Open Subtitles | إتصلت , لكن قيل لي أنه لن يبقى كثيراً في واشنطن |
Foi-me dito que a última peça crucial do puzzle existe nesta terra. | Open Subtitles | قيل لي أنّ آخر جزءٍ مِن الأحجية موجودٌ على هذه الأرض. |
Foi-me dito que essa era uma opção que nem poderia perspectivar, por isso, esta informação é nova. | Open Subtitles | قيل لي إن ذلك ليس حلاً بديلاً أفكر فيه مجرد تفكير - فهذه معلومات جديدة |
Foi-me dito que o assassino que sobreviveu está gravemente ferido. | Open Subtitles | قيل لي بأن القاتل الذي نجى إصابته بليغة. |
Foi-me dito que iam ser arquivados num local seguro, mas quem sabe o que é feito deles? | Open Subtitles | قيل ليّ انها تؤخذ لمكان اكثر اماناً لكن من يعلم اين ذهبت؟ |
Foi-me dito que a área estava selada. | Open Subtitles | لقد تم إعلامي أن المنطقة كانت محاصرة |
Foi-me dito que morreu pacificamente, na sua cama. | Open Subtitles | قيل لي انه توفي بسلام ... في سريره |
Foi-me dito que nenhum dos seus oficiais são homens com posses, que não passam de homens comuns. | Open Subtitles | لقد قيل لي أنه لا أحد من ظباطكم من رجال الدولة ولكن من العامة |
Ouve, Foi-me dito que te posso dar outra oportunidade, mas há algumas coisas que temos que fazer primeiro. | Open Subtitles | إسمع ، قيل لي أنه يُمكنني إعطاؤك فرصة أخرى لكن هناك شيء علينا فعله أولاً |
Foi-me dito que o risco de exposição à radiação de uma bomba suja é bastante desprezível. | Open Subtitles | لقد قيل لي أنّ خطر التعرّض للإشعاع من قنبلة إشعاعية إلى حد ما لا يذكر |
Foi-me dito que o vosso Deus é um carpinteiro. | Open Subtitles | قيل لي إن قديركم كان نجاراً واحزر ماذا؟ |
Foi-me dito que assim que aprendêssemos, seria bastante calmante. | Open Subtitles | قيل لي إن في إتقانه تهدئة للروع |
Na verdade, Foi-me dito que o ADN do assassino nunca foi encontrado. | Open Subtitles | في الواقع قيل لي بأن الحمض النووي للقاتل لم يعثر عليه أبدا |
Foi-me dito que aquela estrutura era uma casa, para muitos jovens artistas talentosos. | Open Subtitles | لقد قيل لي بأن المبنى كان منزلاً لكثير من الفنانين الشباب والموهوبين |
Foi-me dito que o departamento de polícia está a ter problemas. Manter os cavalos dos troopers saudáveis. | Open Subtitles | قيل ليّ إن قسم الشرطه يواجه مشاكل بالمُحافظه على أحصنتهم |
Foi-me dito que o Jack Turner tem provas que incriminam a Polyhedrus. | Open Subtitles | تم إعلامي أن (جاك تيرنر) لديه دليل يدين (بوليهيدريس). |