"força suficiente" - Traduction Portugais en Arabe

    • قوة كافية
        
    • القوة الكافية
        
    • قوياً بما يكفي
        
    • قوّة كافية
        
    • قوي بما فيه الكفاية
        
    • قوي كفاية
        
    • قوياً كفاية
        
    • قوية بما يكفي
        
    • قويّ كفاية
        
    • القوّة الكافية
        
    • بالقوة الكافية
        
    • بقوة كافية
        
    • بقوّة كافية
        
    • ما يكفي من القوة
        
    Firmamos os pés, contraímos a barriga, retesamos as costas, gerando força suficiente para a abrir. TED تثبّت قدميك، تشدّ بطنك، و تقلض ظهرك، محدثاً قوة كافية لفتحه بقوّة.
    E tens força suficiente no teu braço para desfazer um tijolo. Open Subtitles ولديك قوة كافية في يدك لتحطيم طوبة قرميد
    Para alguém que não tem força suficiente para balançar o bastão todo. Open Subtitles لشخص ليس لدية القوة الكافية لأن يمسك كل المضرب بالتأكيد هو اختناق للأعلى
    Não tenho força suficiente para viver num mundo sem ti. Open Subtitles أنا لست قوياً بما يكفي لأحيا في عالم لست أنت فيه
    Na verdade, vou fazer uma lista de todos os artefactos que têm força suficiente. Open Subtitles بالواقع، سأعدّ قائمة لكلّ التحف التي تحوي قوّة كافية.
    Não posso fazê-lo. Não tenho força suficiente. Open Subtitles لا أستطيع عمل ذلك أنا لست قوي بما فيه الكفاية.
    Tem força suficiente para lhe partir o pescoço. Open Subtitles إن حبيبها هو قوي كفاية لكسر رقبتها, حسناً؟
    Bem, se fosse ao contrário, não sei se teria força suficiente para me aguentar. Open Subtitles حسناً, اذا كان انعكس الوضع لا اعرف كيف كنت سأصبح قوياً كفاية لفعلها لك
    Mas o vento não tem força suficiente para ressuscitar um animal. Open Subtitles ولكن الرياح ليست قوية بما يكفي كي تُعيد الحيوانات من الموت.
    Acho que tenho força suficiente para andar, então... Open Subtitles أعتقد أني قويّ كفاية للسير, لذا..
    A única coisa que me dói, é não ter força suficiente para te dar a tareia que mereces por seres tão insolente e maldosa. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يؤلمني أنه ليس لدي قوة كافية لكي أضربك كما تستحقين
    Você podia fazer pressão na válvula usando toda a linha ofensiva dos Stelers e nem assim gerava a força suficiente para fazer aquilo. Open Subtitles يمكنك أن ترى أثار الهجوم الذى ينسحب على هذا الصمام وليس هناك قوة كافية لفعل هذا
    Então, os chumbos da arma de paintball não tiveram força suficiente para atravessar o meu crânio. Open Subtitles كرويات مسدس الدهان لا تملك قوة كافية لاختراق جمجمتي
    Se aplicarmos força suficiente com uma combinação qualquer de chutes, puxões ou pulos... Open Subtitles لو طبقنا قوة كافية بأي تركيب بين الركل و السحب و القفز
    o maciço exército do império malévolo. Os nossos antepassados contadores de histórias acalmavam os nossos medos de falta de poder dando a Hércules e a outros heróis força suficiente para lutar contra demónios e monstros, que, suspeitávamos, rondavam à noite os nossos acampamentos. TED هدأ أجدادنا من حكاة القصص مخاوفنا من العجز بإعطائنا هرقل وغيره من الأبطال أصحاب القوة الكافية لمقارعة الشياطين والوحوش التي كنا نخشى وجودها في الظلمة بعيدا عن نار مخيماتنا.
    O fulcro não lhes daria força suficiente para causar uma fractura recíproca. Open Subtitles فنقطة الإرتكاز لن تُعطيهم القوة الكافية لتُسبب "الكسور المُقبلة"
    Ou o assassino não tinha força suficiente para estrangular por completo. Open Subtitles -أو لمْ يكن القاتل قوياً بما يكفي لإكمال الخنق .
    Ou irá dar-te força suficiente para durares um pouco mais? Open Subtitles أم ليعطيك قوّة كافية تدوم مدة أطول؟
    Receio que se isso acontecesse, não teria força suficiente para o aguentar. Open Subtitles 52,772 اخشى ان حدث ذلك الشيء لن اكون قوي بما فيه الكفاية لتحمله
    Não haverá mais ninguém com força suficiente para os parar. Open Subtitles لن يكون هنالك احد حول ذلك المكان , قوي كفاية لأيقافهم
    Se isso for metido pelo teu rabo acima temo que ninguém tenha força suficiente para o puxar para fora. Open Subtitles فأخشى إخبارك أنه ليس هُناك رجلاً قوياً كفاية لإنهاء ذلك
    Utiliza electroímanes muito poderosos para criar força suficiente, para ultrapassar a gravidade. Open Subtitles إنها تستخدم طاقة كهرومغناطيسية قوية للغاية كي تنشيء قوة قوية بما يكفي للتغلب على الجاذبية
    É altamente improvável que consigamos fazer uma arma com força suficiente para superar os Dominadores. Open Subtitles مُستبعد جدًا أن ننجح في تصميم سلاح قويّ كفاية لقهر (الطغاة).
    Não tenho força suficiente. Open Subtitles ليس لدي القوّة الكافية
    Um. Mas não tem força suficiente para todas. Open Subtitles واحدة، ولكنها ليست بالقوة الكافية لهم جميعا
    Poderíamos teoricamente rematar com força suficiente para fazer a bola curvar e voltar atrás como um bumerangue? TED هل يمكنك نظريًا أن تركل كرة بقوة كافية لتجعلها ترتد مرة أخرى إليك؟
    Reparem nos hematomas rectangulares à volta das lesões causados pelo cabo da faca, com força suficiente para comprimir a pele. Open Subtitles لاحظي الكدمات المُستطيلة حول هذه الجروح هنا وهنا... الناجمة عن مقبض السكين الضارب بقوّة كافية للضغط على الجلد.
    e se encontrares força suficiente em ti próprio... conseguirás mudar a trajectória da seta. Open Subtitles إن وجدت ما يكفي من القوة بداخلك سيكون بمقدورك تغير مسار السهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus