"força vital" - Traduction Portugais en Arabe

    • طاقة الحياة
        
    • قوة الحياة
        
    • قوّة الحياة
        
    • شريان الحياة
        
    • بقوة الحياة
        
    O seu olho arde com um fogo que consome a força vital de quem entre em contacto com ele. Open Subtitles العين تشتعل بنار تستهلك طاقة الحياة من اي شخص يحتك بها
    Era uma força vital, e de facto, no início do século XX, havia afirmações que era a essência da própria civilização. Open Subtitles و على ذلك كان يُعدّ طاقة الحياة. حقيقةً، في أوائل القرن العشرين، كانت هناك تصريحات تقول
    No Ocidente, de onde vimos, representam a maldade, as forças obscuras, mas aqui representam a força vital. Open Subtitles في الغرب المنحط، الذي نحن منه يساندون قوى الشر والظلام ولكن هنا يساندون قوة الحياة
    Para já, sempre que é cortado a sua força vital enfraquece. Open Subtitles الآن في كل مرة ينزف فيها، تضعف قوة الحياة بداخله.
    E o senhor não acredita que... que a sua alma, chamemos-lhe a sua força vital, ainda aqui está, de alguma forma, a viver dentro de si? Open Subtitles ولا تعتقد أنّ... أنّ روحه... أو خواص قوّة الحياة لا تزال موجودة هنا بطريقة ما
    Só se tirar a força vital do Príncipe Khufu e da Sacerdotisa Chay-Ara. Open Subtitles {\pos(190,220)} شريطة أن أسلب قوّة الحياة من الأمير (خوفو) والكاهنة (شيارا).
    Ele queria guerra e a força vital da nossa terra. Open Subtitles أراد الحرب، والحصول على شريان الحياة في أرضنا.
    E não é só isso, ainda por cima — a força vital — o sistema tubular fecha todos os anos. TED ليس ذلك فحسب ، بل على القمة -- شريان الحياة -- ان نظام السباكة -- يقفل كل سنة أو نحو ذلك.
    Estou ligado à força vital de todos os Daleks deste planeta. Open Subtitles انا متصل بقوة الحياة لكل داليك علي هذا الكوكب
    Toma a força vital deles e salva o teu amigo. Open Subtitles خذي طاقة الحياة لديهم وحرري اصدقائك
    A Andie esgotou a força vital do Charlie a tal ponto, que ele não tem força suficiente para se restabelecer sozinho. Open Subtitles استهلكت (آندي) طاقة الحياة لدى (تشارلي) بشكل كبير لدرجه عدم قدرته على تزويد نفسه بنفسه
    Toma. Toma. Toma a força vital deles. Open Subtitles خذي,خذي,خذي طاقة الحياة لديهم
    Pelo que me disse, foi o seu irmão que forneceu a força vital para a sua ressurreição. Open Subtitles عن ماذا أخبرتني أنه كان سوء حظ أخيك اللذين قدموا قوة الحياة لقيامته
    Se eu estiver correcto, a força vital conserva-se... e em todas as coisas, mesmo depois da morte. Open Subtitles إذا أنا صائب ، قوة الحياة تظل محفوظ دائما... وفي مرض الأشياء، وحتى بعد الموت.
    Javna alimenta-se uma semana por ano, roubando a força vital dos jovens. Open Subtitles الجافنا, يتغذى أسبوع كامل في كل سنة يسرق قوة الحياة من الشباب
    Poder falar sem rodeios é a força vital do amor. Open Subtitles أنيكونبإستطاعتكالتحدثبصراحة... فهو بمثابة شريان الحياة لتحب
    força vital? Open Subtitles شريان الحياة ؟
    E sentes a força vital dela? Open Subtitles أتشعر أيضاً بقوة الحياة فيها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus