A mãe e o pai estão lá fora com os vizinhos que costumavam odiar como se fossem velhos amigos. | Open Subtitles | امي وابي يجلسان في الخارج مع الجيران الذين اعتادوا ان يكرهوهم يتحدثون كما لو انهم افضل اصدقاء |
Que maravilha, ir jantar fora com a minha nova família. | Open Subtitles | كم هو رائع هذا أنا ذاهب للعشاء في الخارج مع عائلتي الجديدة |
Bem, eu tenho o seu barco lá fora com o meu pessoal. | Open Subtitles | حسناً، أنا أخرجت قاربك إلى الخارج مع فريقي |
Fiquei lá fora com um cronómetro todo o dia. | Open Subtitles | اضطررت الى الوقوف خارجا مع ساعة توقيت كل يوم |
fora com os Judeus! | Open Subtitles | اخرج مع اليهود |
A notícia menos boa é que os teus amigos da imprensa estão reunidos lá fora com as suas luzes e as suas câmaras e sedentos de sangue. | Open Subtitles | والأخبار التي ليست جيدة كثيرا هو أخوتك في الصحافة متجمهرون في الخارج مع إناراتهم وكميراتهم ومهم متلهفون |
Se alguma coisa corer mal, estarei do lado de fora com reforços. | Open Subtitles | حسنا، إذا سار أي شيء بشكل خاطئ، فسأكون في الخارج مع الدعم. فهتمكِ. |
Do tipo que queremos domesticar. Diz que manterá toda a energia indesejável lá fora, com os animais. | Open Subtitles | للمسح والترويض قال أنه يحتفظ بكل الطاقة الغير مرغوبة في الخارج مع الحيوانات |
fora com o velho, entra com o novo. | Open Subtitles | في الخارج مع القديم، في الداخل مع الجديد. |
- Senta-te, DiNozzo. Chefe, o meu pai está lá fora com uma assassina artística que provavelmente fica bem de saia. | Open Subtitles | أيّها الرئيس، والدي في الخارج مع قاتلة ماكرة تبدو رائعة بتنورة. |
Já que me baniste lá fora com os leprosos, decidi tornar-me útil. | Open Subtitles | حسناً ، منذ أبعدتيني في الخارج مع المُصابين بمرض الجُذام قررت أن أجعل نفسي مُفيداً |
Talvez acabem lá fora com o resto das coisas do Sr. Strickland. | Open Subtitles | ربما انتهى بها المطاف في الخارج مع بقية أغراض السيد "ستريكلاند". |
Vem numa dose de 150 g de tilapia panada com mostarda Dijon e crocante, tostas de pão crocantes e uma pilha fumegante de pilaf de quinoa e nozes pecã com brócolos grelhados e crocantes tão suaves, doces e tostados e fumados por fora com apenas uma pitada de pimenta chili. | TED | إنها تأتي مع خمس أوقيات من البلطي المخبوز مع خردل الديجون المموج والبقسماط المشوي وكومة مبخرة من بيلاو الكينوا البقان مع القرنبيط ناعم جداً وطاعم ومتفحم ومبخر من الخارج مع القليل من الفلفل الحار. |
Precisas de estar lá fora com o povo, Char. | Open Subtitles | يجب ان تكون في الخارج مع الناس, "شار". |
Vais dizer-me que estiveste fora com o James? | Open Subtitles | ستخبرينني أنك كنت في الخارج مع جيمس؟ |
Está um homem lá fora com dois cavalos. | Open Subtitles | هناك رجل في الخارج مع اثنين من الأحصنة |
O Comandante Rehme está lá fora com os agentes. | Open Subtitles | القائد " ريمي " في الخارج مع العملاء |
Liguei-te, mas estavas fora com o prostituto. | Open Subtitles | دعوت لك، ولكن كنت كان خارجا مع قواد. |
O meu colega Keckwick está à espera lá fora com a sua bagagem. | Open Subtitles | مرافقي كيكويك ينتظر خارجا مع امتعتك |
"fora com o velho... | Open Subtitles | اخرج مع القديم |
Ela cuspiu nele? Agora vamos, vá lá pra fora com seu pai. | Open Subtitles | هل بصقت عليه- الان اذهب للخارج مع والدك- |