| Mas se deixares Deus fora disso, tens toda a razão. | Open Subtitles | لكن,لو تركت الرب خارج الموضوع, ستكونين قريبة جداً من الصواب. |
| Deixe-nos fora disso! | Open Subtitles | بالطبع ، و لكن اللعنة اتركنا خارج الموضوع |
| Que tal me contares o que te vai na mente e deixares Deus fora disso? | Open Subtitles | ماذا عنك قول لي ما الذي يدور في عقلك واترك الرب خارج الموضوع ؟ |
| Queres mudar-te, força! Mas deixa-me fora disso! | Open Subtitles | إذا أردتى الإنتقال فأفعلى و لكن دعينى خارج هذا |
| Você vai ficar completamente fora disso. | Open Subtitles | يجب أن تكونى خارج هذا الموضوع تماماً هل تفهمين؟ |
| De qualquer maneira, estarei fora disso. | Open Subtitles | على أي حال، اسمع، سأبقى بعيدا عن هذا الأمر. |
| Eu sacrifiquei tudo, mas tentei te manter fora disso. | Open Subtitles | لقد ضحيت بكل شيء ولكني حاولت أن أبقيكِ خارج الأمر |
| Sabes, tudo isto que tem acontecido nos últimos dias, eu não estou por fora disso. | Open Subtitles | كل ما حدث في الأيام الماضية , أنا لست خارجه |
| A imprensa vai se aproveitar disso, querido Será que podemos deixar a imprensa fora disso por um segundo? | Open Subtitles | الصحافة سوف تحصل على يوم رياضى هل نستطيع أن نترك الصحافة بعيداً عن هذا الأمر ؟ |
| O Governo federal devia ficar fora disso. | Open Subtitles | يجب أن تبقى الحكومة الفيدرالية خارج الموضوع |
| Optimo, porque toda a gente me diz para ficar fora disso. | Open Subtitles | عظيم،لأن الجميع يخبرني بأن أبقى خارج الموضوع |
| Bem, por que não o prendes e deixas Heylia fora disso? | Open Subtitles | حسناً ، لماذا لا تعتقله وتترك (هيليا) خارج الموضوع ؟ |
| O que quer que tenha feito, mantenha-me fora disso. | Open Subtitles | مهما ما فعلته ، ابقني خارج الموضوع |
| Isso é entre tu e ele. Deixem-me fora disso. | Open Subtitles | هذا بينك وبينه , اتركني خارج الموضوع |
| Isso é bom para nós, mantém-nos fora disso. | Open Subtitles | وهذا مفيد لنا إذ يبقينا خارج الموضوع |
| Fazes o que tiveres que fazer na minha casa, mas eu estou fora disso tudo. | Open Subtitles | لهذا افعل ما تريد في بيتي وأنا خارج هذا الموضوع، مفهوم؟ |
| Pai, por favor, deixe Carmelita fora disso. | Open Subtitles | أبي.. أرجوك دع كارمليتا خارج هذا الموضوع |
| Vais depor numa futura investigação, e preciso que o nosso relacionamento fique fora disso. | Open Subtitles | لأنك على وشك الإقحام في تحقيق مقبل وأريد أن تبقى علاقتنا خارج هذا |
| Fique fora disso. | Open Subtitles | ابقى بعيدا عن هذا |
| Eu digo que foi decisão minha, e... deixo-te completamente fora disso. | Open Subtitles | سأقول أنه طلبي و سأجعلكِ خارج الأمر تمامًا. |
| - Estou a tentar ficar fora disso. - Eu também. | Open Subtitles | انا احاول ابقاء نفسي خارجه - انا ايضاً - |
| Deixa-me fora disso, está bem? | Open Subtitles | ،أبقني بعيداً عن هذا الأمر حسناً؟ |
| Ela deve processar a cidade. Estou fora disso. | Open Subtitles | يجب عليها مقاضاة المدينة, أنا خارج هذه القضية |