"forma como funciona" - Traduction Portugais en Arabe

    • طريقة عمل
        
    Parece do senso comum, e é, mas há muita ciência por trás disto, que se baseia na forma como funciona a nossa memória espacial. TED يبدو هذا منطقيا وهو كذلك ولكن هناك الكثير من العلوم لدعم هذه الفرضية بناءً على طريقة عمل الذاكرة المكانية لدينا
    Começa a haver algumas provas de que a obesidade e a dieta têm algo a ver com modificações genéticas, que podem ou não ter impacto na forma como funciona o cérebro de uma criança. TED لقد أصبح هناك بعض الأدلة على أن السمنة والنظام الغذائي لها علاقة بالتغيرات الجينية، والتي قد أو قد لا يكون لها تأثير على طريقة عمل الدماغ في الجنين.
    E as leis fundamentais da Física que podemos aprender, que são a forma como funciona o mundo à nossa volta, são as ferramentas na base de tudo: são as fundações. TED والقوانين الفيزيائية الأساسية التي يمكننا تعلمها التي هي طريقة عمل العالم من حولنا، هي الأدوات التي تشكل أساس كل شيء فهي الأساسيات.
    SD: A forma como funciona esta técnica que usámos, imagina que pegamos num espelho ótico e o esmagamos, depois pomos todos os estilhaços em locais diferentes. TED ش.د: إن طريقة عمل هذه التقنية التي استعملناها... تخيلوا معي أن تأخذوا مرآة بصرية وتسحقونها وتضعون الشظايا في أماكن مختلفة.
    Altera a forma como funciona a medicina. TED تغيير طريقة عمل العقار.
    Ela disse que vai mudar a Empresa e a forma como funciona. Open Subtitles -قالت بأنّها ستغيّر طريقة عمل "الشركة "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus