Atualmente, entre os 23 000 estudantes há médicos formados, de 83 países nas Américas, em África e na Ásia. As inscrições aumentaram para 123 países. | TED | اليوم, بين 23 ألف هناك خريجين من 83 دولة من الأمريكتين و أفريقيا و آسيا، كما زاد التسجيل ليصل إلي 123 دولة. |
Tens um contrato comigo, e eu tenho um contrato com a Fonte, cinco formados até amanhã à noite. | Open Subtitles | فأنت لديك عقد معي، وأنا لديَّ عقد مع "المصدر"، وهو إطلاق خمسة خريجين بحلول مساء الغد |
Muitos medicamentos são formados por proteínas de produção extremamente cara, em parte porque formam agregados emaranhados, tal como as claras dos ovos cozidos e têm que ser desemaranhadas e dobradas antes de cumprirem a sua missão. | TED | الكثير من المستحضرات الطبية تتكون من بروتينات إنتاجها مكلف جدا أحد الأسباب هو التورط في المواد المتشابكة تماما مثل بياض البيضة المغلية يجب أن تُفكك و يُعاد تشابكها قبل أن يقومون بعملهم |
Tal como os caçadores-recoletores humanos, viviam e caçavam em complexos grupos sociais formados por algumas famílias nucleares, e usavam as suas capacidades sociais para atacar criaturas maiores, de forma cooperativa. | TED | وهذا يشبه كثيرًا الصيادين من البشر، عاشوا واصطادوا في مجموعات اجتماعية معقدة تتكون من عدد قليل من الأسر الأولية، واستخدموا مهاراتهم الاجتماعية بشكل تعاوني لافتراس مخلوقات أكبر. |
Temos três pais que foram formados para cozinhar. | TED | لدينا حوالي ٣ أباء تم تدريبهم على الطبخ |
E a maioria dos meus colegas conservacionistas, hoje, que se encontram na Namíbia, foram formados através da iniciativa, através do envolvimento do World Wildlife Fund nas práticas de conservação mais modernas. | TED | ومعظم زملائي الذين يحافظون على البيئة اليوم الموجودين في ناميبيا قد تم تدريبهم عبر المبادرة، عبر مشاركة الصندوق العالمي لدعم الحياة البرية في معظم ممارسات الحفاظ المواكبة للعصر. |
Um estudo de 2010 descobriu que apenas um quarto dos formados trabalha numa área relacionada com o seu curso. | TED | توصلت إحدى الدراسات في عام 2010، إلى أن ربع خريجي الجامعات فقط من يعملون في مجال له علاقة بشهاداتهم الجامعية. |
Em regiões semiáridas da Terra existem certos organismos... que vivem em pequenos charcos formados pelas chuvas anuais. | Open Subtitles | في المناطق القاحلة علي الارض، يوجد كائنات معينه تعيش في برك صغيرة والتي تكونت من الامطار السنويه |
Vi recém formados a trabalhar como criados e barman's. | Open Subtitles | "لقد وجدت طلاب خريجين جدد يعملون كنوادل أو سقاة في الحانات". |
Os vínculos de lealdade formados entre os soldados que serviram em tempo de guerra transcendem as formalidades dos estatutos. | Open Subtitles | روابط الولاء التي تتكون بين الجنود الذين يخدمون في الحرب تتجاوز رسميات المواقف |
na indústria aeroespacial. Os bocais de combustível são um dos conjuntos mais complexos nessa manufatura, por uma única razão: são formados por 20 peças diferentes que precisam de ser produzidas em separado e depois meticulosamente montadas. | TED | في صناعة الطيران فوهات الوقود تعتبر واحدة من أكثر الأجزاء تعقيدًا في تصنيعها لسبب واحد تتكون هي من 20 قطعة مختلفة تحتاج أن تُنتج منفصله ومن ثم تجميعها بشق الأنفس |
Então pares são formados e a união é consumada. | Open Subtitles | إذا تتكون الأزواج ويكتمل الاتحاد. |
Os estudantes são formados na escola através de projetos altamente teóricos, raramente interagindo com pessoas reais ou verdadeiras comunidades. | TED | التلاميذ يتم تدريبهم فى المدارس بإستخدام مشاريع نظرية رائعة، نادرا ما يتعاملوا مع أشخاص حقيقيين أو مجتمعات واقعية. |
Se forem formados, use "pênis", "testículos" e "masturbação" | Open Subtitles | إذا كنت تتحدث إلى أحد خريجي الكلية، استخدم كلمات العادة السرية، الخصيتين ، القضيب |
Só cinco entraram na faculdade, e só um na universidade. Luther, na ELAM, com o primeiro grupo de garifunas formados . | TED | وصل 5 فقط للمدرسة الثانوية، و واحد فقط وصل للجامعة: لوثر, وصل لـ ELAM، ضمن أول مجموعة من خريجي جرافينا. |
Tudo o que resta dela são estes gases coloridos, elementos formados por fusão nuclear bem no interior da estrela e libertados para o espaço aquando a sua morte. | Open Subtitles | كل ما تبقى منه هو هذه الغازات ذات الألوان الزاهية تلك العناصر التي تكونت جراء الإندماجات النووية في قلب النجم تنطلق نحو أعماق الفضاء حال موته |
Que sao formados quando Nem contato com água | Open Subtitles | والتي تكونت بالتفاعل مع المياه السائلة |