"fortes o suficiente" - Traduction Portugais en Arabe

    • قوية بما يكفي
        
    • قوية بما فيه الكفاية
        
    • قوي كفاية
        
    • بالقوة الكافية
        
    E os ventos foram fortes o suficiente para que isto fosse lançado em alguém e retirado por mim. Open Subtitles أعني، الرياح كانت قوية بما يكفي لتحويل هذا الشيء إلى قذيفة كان عليّ سحبها من شخص ما
    Procurem galhos longos e fortes o suficiente para nos aguentarem. Open Subtitles البدء في البحث عن فروع طويلة قوية بما يكفي لاجراء لنا.
    Há quatro espingardas no mundo fortes o suficiente para disparar uma bala destas. Open Subtitles هناك أربعة بنادق في العالم قوية بما يكفي لإطلاق مثل هذه الرصاصة
    Os mísseis não são fortes o suficiente pára parar um planeta. Open Subtitles missiIes الخاصة بك ليست قوية بما فيه الكفاية لوقف الكوكب.
    Assim que os borregos estiverem fortes o suficiente para fazer a viagem... Open Subtitles بمجرد الحملان قوية بما فيه الكفاية للقيام بالرحلة
    São fortes o suficiente para queimar a pele. Open Subtitles قوي كفاية ليحرق الجلد.
    O crânio era relativamente fraco. Uma análise computorizada mostrou que era improvável que fossem fortes o suficiente para aguentar a presa em esforço. Open Subtitles جماجمها كانت ضعيفة نسبياً، و تبيـَّن من تحليل الحاسوب لها أنها ليست بالقوة الكافية لتحمل الصراع مع الفريسة
    fortes o suficiente para esmagar o coração de um homem adulto. Open Subtitles قوية بما يكفي لتحطّم قلب رجلٌ كبير
    Os anticorpos dos três bombeiros não são fortes o suficiente para combaterem este vírus. Open Subtitles -لا أعلم كيف يا (فيتز ). الأجسام المُضادة التي استخرجتها من أجساد رجال الإطفاء الثلاثة، ليست قوية بما يكفي لمحاربة الفيروس.
    As Comunicações não têm a certeza se os sinais de frequência na área serão fortes o suficiente, para mantermos contacto via rádio. Open Subtitles الإتصالات غير أكيدة , سواء ما إذا كانت ... إشارات التردد في تلك المنطقة ستكون قوية بما فيه الكفاية للحفاظ على اتصال الراديو ، أيضاً
    Serão ambos fortes o suficiente para abandonarem o que vos destrói? Open Subtitles -هل كلاكما قوي كفاية ... ليبتعد عمّا يحطّمه...
    Não somos grandes, nem maduros, nem fortes o suficiente. Open Subtitles عندما نكون قليلي الحيلة ولسنا كباراً كفاية لسنا ناضجين كفاية ولسنا بالقوة الكافية
    Alguns de nós não são fortes o suficiente para suportar o fardo. Open Subtitles بعضنا ليس بالقوة الكافية لتحمل العبئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus