"fortuna da família" - Traduction Portugais en Arabe

    • ثروة العائلة
        
    • ثروة عائلة
        
    Não existe nada como sentarmo-nos na biblioteca e ver aparecer uma família e dizer que a mamã gastou toda a fortuna da família. TED لا يوجد شيء مثل الجلوس في تلك المكتبة وظهور عائلة هناك لتقول إن أمي وهبت كل ثروة العائلة.
    A tragédia de meu marido foi que viveu demais,... dilapidando a fortuna da família. Open Subtitles مأساة زوجى انه عاش طويلا لقد اضاع ثروة العائلة من بين اصابعه
    A fortuna da família é estimada em centenas de milhões, senão biliões de dólares. Open Subtitles تقدر ثروة العائلة بمئات الملايين إن لم تكن البلايين
    A fortuna da família é estimada em biliões de dólares. Open Subtitles ثروة العائلة تقدر بمئات الملايين من الدولارات
    E o Gary conseguiu connectar a fortuna da família Parish, que é bem substancial, com uma caridade. Open Subtitles و غاري , قام بتنظيم وربط ثروة عائلة باريش والتي هي كبيرة جدا كونها لجمعية خيرية
    Quando era mais jovem, ele bebia e perdeu toda a fortuna da família no jogo. Open Subtitles عندما كان شاباً كان سكيرا وخسر ثروة العائلة كلها في القمار
    Quando quiseste brincar aos heróis, a mamã teve de delapidar... toda a fortuna da família para te tirar da prisão. Open Subtitles عندما لعبتَ دور البطل, فإن ثروة العائلة تم دفعها ثمناً لحريتك.
    Duvido que se abstenha da fortuna da família. Open Subtitles حسنا، أنا أشك في أنه يمتنع من ثروة العائلة.
    Nem todos herdaremos a fortuna da família ao crescer. Open Subtitles ثم يلتحق بالطاقم الطبي للجيش الملكي؟ لأننا لم نُخلق جميعا لنرث ثروة العائلة و نعيش منها.
    Embora ainda não se saiba o que raptor quer, olhando para a fortuna da família, deve querer muito dinheiro. Open Subtitles وبينما مطالب المختطف لا تزال مجهولة وبالحكم من ثروة العائلة فبالتأكيد هم سيخضعون
    Thomas McAllister tinha planos para salvar a fortuna da família. Open Subtitles توماس ماكليستر) كان لديه خطه لينقذ) بها ثروة العائلة
    Fora a fortuna da família... Open Subtitles أنصتوا مذكور بأن خارج ثروة العائلة
    Provavelmente, gastou a fortuna da família em roupas. Open Subtitles ربما إنفاق ثروة العائلة على الملابس
    Nasceu na Rússia, foi para Inglaterra ainda criança quando os pais deram um golpe para recuperar a fortuna da família. Open Subtitles ولد في " روسيا " وانتقل إلى " بريطانيا " في صغره حيث قام والديه بتحول عالي المستوى لاستحقاق ثروة العائلة
    A fortuna da família não se perdeu sozinha... Open Subtitles ثروة العائلة لم تفتقد من تلقاء نفسها
    a fortuna da família seria sua. Open Subtitles ستكون ثروة العائلة من نصيبه
    Afinal, sempre te sentiste dona da fortuna da família. Open Subtitles {\pos(192,220)} ففي الأخير، شعرتِ دوماً أنّكِ تستحقين ثروة العائلة.
    Talvez o Sr. Turner esteja disposto a matar o noivo para garantir que ele não põe as mãos na fortuna da família. Open Subtitles ربما السيد (تورنر) يستعد لقتل العريس) لكي يتأكد بانه لن يضع يديه على ثروة العائلة
    A medidas mais desesperadas para manter o Will afastado da fortuna da família. Open Subtitles تدابير يائسة أكثر ، للمحافظة على ثروة (العائلة بعيداً عن (ويل
    Toda a fortuna da família Gates. Open Subtitles جميع ثروة عائلة (غيتس).
    O legado e a fortuna da família King. Open Subtitles (إرث و ثروة عائلة (كينغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus