Talvez fosse mais apropriado para uma equipe de cientistas retornar aqui. | Open Subtitles | ربما يكون من الأنسب لفريق من العلماء العودة إلى هنا |
Mas depois de três expedições à Antártida, decidi que talvez fosse mais agradável trabalhar em águas mais quentes. | TED | و لكن بعد ثلاث رحلات للقطب الجنوبي، قررت أنه قد يكون من الأفضل أن أعمل في مياه أكثر دفئاً. |
Talvez fosse mais fácil se o levássemos à festa. | Open Subtitles | ــ كلا ولكن ربما يكون من الأسهل إن أوصلناه نحن |
Quando saí, o bom Samaritano deu-me dinheiro desejando que fosse mais. | Open Subtitles | وعندما غادرت أعطاني الشرطي الكريم بعض المال متمنيا لو كان أكثر |
Eu acho fantástico sermos amigos, mas... às vezes, queria que fosse mais do que isso. | Open Subtitles | أعني الذي أظنه أننا رأئعان كصديقين ولكن أحياناً أتمنى لو كان أكثر |
Se eu fosse mais do que isso talvez ainda estivessem vivos, sabes? | Open Subtitles | , لو كنت أكثر من هذا ربما لكانوا سيكونون أحياء، أتفهمني؟ |
Talvez ela fosse mais simpática à causa deles do que pensávamos. | Open Subtitles | ربما كانت أكثر تعاطفاً مع قضيتهم مما يمكننا أن ندرك |
Se vamos tentar desvendar isto juntos, talvez fosse mais simples se déssemos nomes entre nós. | Open Subtitles | تعلمون,إذا أردنا جميعاً حل هذا الموضوع مع بعض, ربما يكون من الأسهل إذا أعطينا كل شخص منا أسماً. |
Talvez fosse mais fácil encontrar aquele relógio, mas não é que haja um link para enviar-lhes um e-mail. | Open Subtitles | ولكن قد يكون من السهل إيجاد تلك الساعة ولكن ليست إرسال لهم بريد إلكتروني |
Talvez fosse mais fácil se lhe mostrasse. | Open Subtitles | ربما يكون من الأسهل إذا أريتكٍ |
O que, embora isso fosse mais evidente nas suas últimas vítimas, apontou incontestavelmente para Montague John Druitt. | Open Subtitles | والذي كان أكثر وضوحا في ضحاياه الاخيريين والتي أشار اليها ببراعه مونتيجو جون درويت |
Talvez ficar com o pai na Califórnia fosse mais estável? | Open Subtitles | ربما تواجدها مع والدها في كاليفورنيا كان أكثر استقرارا ؟ |
A princípio, pensou que fosse mais uma corrosão da doença venérea da vítima. | Open Subtitles | في البداية إعتقدت أن هذا كان أكثر من مجرد إثارة من المرض التناسلي للضحية |
Debaixo de uma ponte num bairro abandonado, a meio da noite, fosse mais a tua onda. | Open Subtitles | ذلك أنا أحسب نفق زاحف في حي مهجور في منتصف الليل كان أكثر سرعة الخاص بك. |
Acho que tu até gostarias que ele fosse mais do que um amigo. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستحبين لو كان أكثر من مجرد صديق |
Se fosse mais bonito, Doutor seria um crime. | Open Subtitles | لو كنت أكثر وسامة يادكتور لكانت تلك جريمة |
Sinceramente, eu pensava que fosse mais maduro e razoável. | Open Subtitles | بصراحة، أعتقد أنه كان وقد كنت أكثر نضجاً وأكثر معقولية. |
Bem desconfiava que a tua relação com a senadora fosse mais do que política. | Open Subtitles | شككت أن علاقتك مع السيناتور كانت أكثر من السياسة |
E se fosse mais uma certeza? | Open Subtitles | ماذا إن كانت أكثر منها تأكيداً ؟ |