Embora, por vezes, nem isso fosse suficiente. | Open Subtitles | حتى في بعض الأحيان هذا لن يكن كافياً |
Como se me salvar a vida não fosse suficiente, quero pedir um favor. | Open Subtitles | ...بما ان إنقاذ حياتي لم يكن كافياً اريد منكَ خدمه |
Quando a vi no dia seguinte... despejei-lhe uma carrinha de rosas aos pés... e disse-lhe que, se não fosse suficiente, voltaria no dia seguinte, com rosas de todos os lugares do Mundo. | Open Subtitles | ... حين رأيتها في اليوم التالي رميت شاحنة أزهار عند قدميها و قلت لها أنه لم يكن كافياً |
Pensei que descobrir que a tua querida era uma prostituta, fosse suficiente para te afastar, mas acabaste de a recompensar pelas suas aventuras. | Open Subtitles | اعتقدت معرفة العسل الخاص كانت عاهرة سيكون كافيا لاقناع لكم ، ولكن لقد كنت للتو مكافأة لها على الحيل لها. |
Esperava que sua capacidade de suprimir a magia fosse suficiente para superar a maldição da Shota. | Open Subtitles | كنت اتمني ان تقمع السحر سيكون كافيا للتغلب علي لعنة "شوتا" |
Era de imaginar que fosse suficiente ser apenas a rainha de Constance, mas não, depois tens que ser a rainha de Upper East Side inteiro, o que significa ter o acompanhante perfeito e... | Open Subtitles | أنت تظن أنه سيكون كافيا كونك ملكة "كونستانس"، لكن لا، ينبغي أن تكون ملكة "الضاحية الشرقية" بأكملها |
Lamento que o que tínhamos nunca fosse suficiente. | Open Subtitles | آسف لأن ذلك لم يكن كافياً قط |
Ao que parece, talvez o amor não fosse suficiente. | Open Subtitles | يبدو بأن حبّك لم يكن كافياً |
E se a deserção de Jordan Mains não fosse suficiente, o antigo treinador de Hope, o Eli Frost, preparou-o contra ele esta noite. | Open Subtitles | وإذا كان انفصال (جوردن مينز) عنه لم يكن كافياً فمدرب (هوب) (إيلي فروست)، يدرب (اسكوبار) الليلة ضده |