| Olá, Sarah. Vais ficar muito feliz por saberes que foste escolhida. | Open Subtitles | مرحبا ساره ستكونين فرحه لمعرفة انه تم اختيارك |
| Tu foste escolhida para revelar a solução. | Open Subtitles | لقد تم اختيارك لأيجاد الحل الاشفيني قد فعلوا ذلك لي سابقا |
| Mas espero que compreendas que é a vida para que foste escolhida, como uma arma contra os nossos inimigos. | Open Subtitles | لكن آمل أن تدركي أن هذه هي الحياة التي تم اختيارك لتعيشيها، كسلاح ضد أعدائنا. |
| foste escolhida há muitos anos atrás para seres o recipiente. O Deus só pode nascer através da tua carne. | Open Subtitles | تم اختياركِ منذ سنين لتكوني وعاءً لها، فإنّ الإلهة تُبعث عبر لحمكِ ولا سواكِ. |
| Porque achas que foste escolhida para este caso? | Open Subtitles | لماذا تعتقدين أنه تم اختياركِ لهذه القضية ؟ |
| foste escolhida para ser a noiva de Morfeus. | Open Subtitles | لقد تم اختياركِ كي تكوني عروس (مورفيوس) عروس؟ |
| foste escolhida pela equipe para lidera-los. | Open Subtitles | لقد تم اختيارك بواسطة الفريق لتكوني القائدة |
| Não, foste escolhida. | Open Subtitles | لا، لقد تم اختيارك |
| Tu foste escolhida, Alison, não só pelo John Connor, por nós. | Open Subtitles | لقد تم اختياركِ يا (أليسون), ليس من قِبل (جون كونور) فحسب بل من قِبلنا |
| Mas porque foste escolhida. | Open Subtitles | لكن لأنه قد تم اختياركِ. |