"foste o único" - Traduction Portugais en Arabe

    • كنت الوحيد
        
    • تكن الوحيد
        
    Foste o único que me tentou dizer a verdade. Open Subtitles أنت كنت الوحيد الذي حاول أن يخبرني بالحقيقة
    Sabes que Foste o único entre tantos que trabalhou a sério nos últimos dias. Open Subtitles ، تعلم كنت الوحيد من بينهم الذي قام بوظيفته في الأيام الأخيرة
    Foste o único que me ajudaste durante esses dias sombrios. Open Subtitles لقد كنت الوحيد الذي كان بجواري خلال تلك الأيام السوداء
    Desculpa, mas não Foste o único que sofreu durante este último ano. Open Subtitles آسفه، لكنك لم تكن الوحيد الذي عانى خلال السنوات الماضيه
    Não Foste o único que levou um tiro. Open Subtitles لم تكن الوحيد الذي نجا من الموت.
    Sim, mas parece que não Foste o único. Open Subtitles نعم, حسناً, يبدو انك لم تكن الوحيد
    E a Debbie disse-me que Foste o único com tomates para lhe fazer frente. Open Subtitles وديبي هنا أخبرتني بأنك كنت الوحيد الذي يملك الجرأة على والقوف ضده والتصدي.
    Foste o único que comeu esquilo. Open Subtitles حسناً .. كنت الوحيد الذي حصل على لحم سنجاب ..
    Foste o único a sair do estado de pânico... Open Subtitles كنت الوحيد الذي إستفاق ياكلارك
    Foste o único sobrevivente "V". Open Subtitles كنت الوحيد من الزوار الذي نجا.
    Quando a pressão e a confusão começou a aparecer... tu Foste o único que foi visitar-me ao hospital. Open Subtitles عندما بدأت الضغوط و الأمور السيّئة تحدث... كنت الوحيد الذي جاء لزيارتي بالمستشفى
    Foste o único a fugir-me. Open Subtitles كنت الوحيد فقط الذي لاذ بالفرار
    Foste o único de Aeskyton que veio visitar-me. Open Subtitles كنت الوحيد من أيسكيتون الذي زاره
    Não Foste o único, Phil. Open Subtitles حسناً, لم تكن الوحيد يا فيل
    Charlie não Foste o único que esteve na prisão. Open Subtitles (تشارلي).. لم تكن الوحيد الذي قضى وقته في السجن
    Não Foste o único. Open Subtitles لم تكن الوحيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus