"fotos dos" - Traduction Portugais en Arabe

    • صور من
        
    • بصور
        
    • الصور من
        
    • صورا
        
    Ou se a ama de pessoas famosas poderia ser subornada para arranjar fotos dos seus filhos. Open Subtitles أو إذا مربية بضع الشهير يمكن أن تكون رشوة للحصول على صور من أطفالهم.
    Normalmente isto apontaria para santeria e rituais wiccan, e normalmente eu mandaria fotos dos ferimentos e tatuagens para ver o que encontraríamos, mas... Open Subtitles بشكل طبيعي , أود أن أرسل صور من جراحها , والوشوم , لنرى ما يمكننا الحصول عليه
    A maior parte das pessoas tem fotos dos entes queridos no escritório. Open Subtitles أعلم ما هو شكلهم أغلب الناس يحتفظون بصور لأحبائهم في مكاتبهم
    O nosso pessoal está a mostrar fotos dos anéis às famílias. Open Subtitles ويطابقهم بجثث الضحايا ولدينا أشخاص بالخارج بصور للخواتم لعائلات الضحايا
    Ficam aí a olhar para as fotos dos dias gloriosos a pensar o que podiam ter sido. Open Subtitles قف هناك وانظر الى الصور من ايام المجد وتتسال ماذا كان من الممكن ان يحدث
    Até o fim da investigação, da qual você pode ler o relatório de 27 páginas naquele "link", nós temos fotos dos criminosos, até mesmo da festa de natal do escritório, quando eles saíram. TED عند نهاية التحقيقات ، حيث يمكنك قراءة تقرير من 27 صفحة في هذا الرابط، أصبح لدينا صورا لمجرمي الإنترنت ، وأيضاً صورا لحفل الكريسماس عندما كانوا في الخارج في نزهة.
    São fotos dos locais de homicídios. Open Subtitles هذه صور من اماكن الجرائم
    - fotos dos filhos das pessoas. Open Subtitles - صور من أطفال الشعب.
    Gosto especialmente da estante repleta de fotos dos seus amigos e família. Open Subtitles أنا أحب أن يمتلىء هذا الرف بصور أصدقائى و عائلتى
    Obrigam a fazer pesquisa mas podes fazer pesquisas vazias e conseguir links com todas as fotos dos estudantes. Open Subtitles لكن بإمكانك القيام ببحث فارغ لتحصل على روابط لصفحات بصور كل الطلاب
    - Tinha fotos dos meus filhos. Open Subtitles وكنت أحتفظ بصور أطفالي بداخلها
    E mexem nas fotos dos velhos pilotos. Open Subtitles وإنهم يعبثون بصور الطيارين القدماء.
    Encontraste alguma coisa nas fotos dos destroços? Open Subtitles وجدت أى شئ بصور الحطام ؟
    Vi algumas fotos dos assassinatos do Tio Eddie e não parei de pensar no teu quadro... Open Subtitles ألقيت نظرة على بعض الصور من جرائم العمّ إيدى وإستمريت بالتفكير بشأن لوحتك و
    Olha para as fotos dos crimes ao mesmo tempo que olhas para as fotos das raparigas? Open Subtitles تنظرون في صور مسرح الجريمة في نفس الوقت وأنت تنظر في الصور من الفتيات ؟
    E também me deixava ver umas fotos dos incêndios. Open Subtitles بالإضافة أنّه سمح لي برؤية بعض الصور من الحرائق.
    Para tirar fotos dos passarinhos e da fauna local. Open Subtitles ألتقط صورا للطيور والحيوانات المحليّة، تعرف؟
    E mostramos fotos dos Gallens. Open Subtitles نقوم بقرع كل باب و نريهم صورا لآل غالين
    Eu sei que no seu tempo ela seria considerada uma puta, mas agora as mulheres saem e fazem sexo e ficam doidas e abrem as blusas e deixam tirar fotos dos peitos. Open Subtitles وأنا موقن أنها في أيامك كانت ستعتبر عاهرة لكن هذه الأيام ، البنات صاروا يخرجون للخارج ويمارسون الجنس ويخلعون ملابسهم ويصورون صورا في تلك الوضعيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus