"fotos ou" - Traduction Portugais en Arabe

    • صورة أو
        
    • صور أو
        
    • صوراً أو
        
    • الصور أو
        
    Achas que o fizeram a partir de fotos ou nós posamos? Open Subtitles أتعتقد بأنّهم صنعوها من صورة أو أتعتقد أننا إتخذنا تلك الوضعيه؟
    Nem sequer posso enviar ou receber fotos ou vídeos. Open Subtitles لا يمكن أن أرسل أو أستلم صورة أو فيديو
    Tem de ser tão lento que enviar fotos ou qualquer coisa instantânea, seja impossível. Claro. Open Subtitles لا بدّ وأن يكون بطيئًا لدرجة استحالة إرسال صور أو أي شيء.
    Sim, talvez procure fotos ou recordações que possa salvar, coisas insubstituíveis. Open Subtitles نعم ربما سأبحث عن أي صور أو تذكارات استطيع استخلاص الاشياء الاشياء التي لا يمكن الاستغناء عنها
    Não, não. Eu não quero fotos ou qualquer tipo de notificação. Open Subtitles لا، لا، لا، لا أريد صوراً أو أي نوعية من المعلومات
    Algumas fotos ou documentos, dos quais eu deva saber? Open Subtitles هل هناك صوراً أو وثائق يجب أن أعلم بشأنها؟
    "Há qualquer outra prova", como WhatsApps, fotos ou "emails" que possam dar maior credibilidade ao vosso caso? TED وهل يوجد أي دليل آخر مثل واتساب أو الصور أو البريد الإلكتروني قد يضفي ذلك مزيدًا من المصداقية للقضية.
    Durante a noite toda, não quiseste dançar, nem tirar fotos ou conversar, mas ainda assim, a estúpida aqui continuou a defender-te. Open Subtitles فطوال الليلة لم ترغب في الرقص أو في أخذ الصور أو حتى الكلام و مع ذلك، بقيت أدافع عنك بحماقتي
    Tirar fotos ou filmar? Open Subtitles هل إلتقطت صورة أو فيديو؟
    Quem tiver fotos ou vídeos da Maratona, é encorajado a entregá-los à Polícia de Boston. Open Subtitles أيّ أحد لديه صور أو فيديو عن المارثون، يرجى تسليمه إلى شرطة (بوسطن).
    Acho que ele tem fotos ou alguma coisa. Open Subtitles أظن أن لديه صوراً أو شيء من هذا القبيل
    A ideia era que cidadãos individuais com telemóveis capazes de tirar fotos ou gravar vídeos documentariam os seus locais de voto, à procura de qualquer tipo de técnicas de dissuasão eleitoral, e enviariam o ficheiro para um local central. TED والفكرة كانت أن يقوم كل فرد مواطن معه جوال قادر على إلتقاط الصور أو الفيديو سيوثقون أماكن تصويتهم للتمحيص حال وجود أي طرق للتأثير الحكومي وسيرفعون هذه التوثيقات لمكان مركزي
    Partilhe as vozes ou música ao vivo, fotos ou vídeo, dados ou texto, com qualquer pessoa em qualquer lugar. Open Subtitles شارك الأصوات الحية، الموسيقى، الصور أو الفيديو أو البيانات أو النصوص، مع أي انسان ،فى أي مكان، فوراً...
    Ou há fotos ou não aconteceu, certo? Open Subtitles الصور أو لم يحدث شيء، أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus