O fitoplâncton consegue fazer isto devido à sua capacidade de fotossíntese. | Open Subtitles | ويعود سبب ذلك إلى قدرة العوالق على إتمام التمثيل الضوئي |
E é dentro dos cloroplastes que a fotossíntese acontece. | Open Subtitles | وانها داخل صانعات يخضورية حيث يحدث التمثيل الضوئي. |
São muito simples, como pequenas máquinas de fotossíntese. | TED | إنهم حقاً آلات التمثيل الضوئي الصغيرة الهزيلة. |
Rapidamente, tornou-se multi-celular, pôde reproduzir-se, utilizou a fotossíntese como forma de obter energia | TED | وبسرعة كبيرة، أصبحت متعددة الخلايا، استطاعت التكاثر، استطاعت استخدام التركيب الضوئي كطريقة للحصول على مصدرها الطاقي. |
Há mil milhões de anos, as plantas ancestrais puderam fazer a fotossíntese ao incorporar o minúsculo plâncton nas suas células. | TED | منذ مليار سنة، حصلت النباتات على قدرة التركيب الضوئي من خلال إدماج عوالق صغيرة في خلاياها. |
Mas, lá em baixo, não há sol, não há fotossíntese, é um ambiente quimiossintético que lhe dá origem e é tudo muito efémero. | TED | لكن في تلك المنطقة، لا توجد شمس، و لا يوجد تمثيل ضوئي. إنها بيئة تخليق كيميائي موجودة هناك، وكلها سريعة الزوال. |
Há uns anos, a comunidade científica ficou chocada com a publicação de um artigo que mostrava evidência experimental de que a coerência quântica acontece dentro de uma bactéria, permitindo a fotossíntese. | TED | قبل عدة سنين، تعرض مجتمع العلوم إلى حالة صدمة عندما تم نشر ورقة تظهر دلائل تجريبية أن تماسك الكم يحدث في داخل البكتريا، محدثاً ذلك عملية التمثيل الضوئي. |
Refiro-me a um processo realizado pelas plantas, a fotossíntese. | TED | وهو أن النباتات في الحقيقة تقوم بتلك العملية المسماة التمثيل الضوئي. |
Usamos o sol para a realização da fotossíntese nas plantas, para decompor o CO2 e captar o carbono. | TED | نستخدم الشمس للتحكم في التمثيل الضوئي للنباتات، ويفكّك ثاني أكسيد الكربون ويحتجز الكربون. |
Toda a planta utiliza a fotossíntese, por isso, cresce rapidamente. | TED | يقوم النبات بالكامل بعملية التمثيل الضوئي بشكل كبير، لذا تنموا بسرعة. |
E todas as plantas precisam de luz solar para a fotossíntese. | Open Subtitles | وكل النباتات تحتاج لأشعة الشمس لإنتاج السكريات عبر عملية التمثيل الضوئي |
Abaixo dos 150 metros, a fotossíntese torna-se impossível. | Open Subtitles | ..على عمق 150 متر يصبح التمثيل الضوئي أمراً مستحيلا |
A fotossíntese é um intricado problema que a ciência ainda tenta desvendar. | Open Subtitles | التمثيل الضوئي هو عملية معقدة و أن العلم ما زال يحاول تفكيكها. |
que pela fotossíntese perpetuam a vida. | Open Subtitles | و علاقتنا مع النباتات من خلال التمثيل الضوئي من اجل استمرار الحياة. |
Este é o actual momento em que a fotossíntese transforma dióxido de carbono em açúcar. | Open Subtitles | هذه هي اللحظة الفعلية الذي يحول فيها التمثيل الضوئي ثاني أكسيد الكربون إلى سكر. |
Entendemos, ao nível químico, como funciona a fotossíntese. | Open Subtitles | بإمكاننا ان نفهم على المستوى الكيميائي كيفية عمل التمثيل الضوئي |
A fotossíntese é a derradeira energia verde. | Open Subtitles | التمثيل الضوئي هو الطاقة الخضراء بشكلها النهائي |
durante a fotossíntese. Sem a fotossíntese para sustentar um crescimento adicional, a árvore dedica todos os seus recursos aos ramos já existentes. | TED | وبدون التركيب الضوئي الضروري لدعم المزيد من النمو، تحول الشجرة مواردها إلى الفروع الموجودة بالفعل بدلًا من ذلك. |
Quem sabia que a fotossíntese não tinha nada a ver com fotografia? | Open Subtitles | من يعرف التركيب الضوئي أن له علاقة بالتصوير الفوتوغرافي؟ |
Onde queremos mais fotossíntese, criamos canais mais transparentes. | TED | إذا ما احتجنا إلى بناء ضوئي أكثر، فسوف نصمم قنوات أكثر شفافية. |