Os "frente a frente" com o Orin são amanhã. Não posso estar em baixo de forma. Tu também não, Tim. | Open Subtitles | غدا سوف أقف وجها لوجه مع أورن لا أستطيع أن أفوت فرصتي معه وو أنت كذلك يا تيم |
O que aconteceu quando ficaste frente a frente com o Caçador? | Open Subtitles | ماذا حدث بعد أن تقابلتم أنت والصياد وجها لوجه ؟ |
Estou ansioso para encontrar o Walcott frente a frente. | Open Subtitles | أنا حريصة على الالتقاء وجها لوجه والكوت . |
frente a frente é o ideal, claro, mas não é deste tempo. | Open Subtitles | المقابلة وجهًا لوجه هي المثل الأعلى بالطبع ولكن ليس بهذه الوقت. |
Bem, então, estamos frente a frente com um paradoxo. | Open Subtitles | حسنٌ إذاً، ها نحن وجه لوجه مع التناقض |
Era a primeira vez que a Comissão ia encontrar-se frente a frente. | Open Subtitles | لقد كانت اول مرة تجتمع اللجنة كلها وجها لوجه |
Bem que John ainda tem problemas ao iniciar novas relações frente a frente. | Open Subtitles | بالرغم من أن جون ما زال عنده بعض التردد إلى أو لديه المشاكل في أكتساب علاقات جديدة وجها لوجه. |
Alguma vez esteve frente a frente com um assassino em série? | Open Subtitles | هل سبق لك من قبل أن تكون وجها لوجه مع قاتل تسلسلي؟ |
Já não ê hora, estranho, de nos encontrarmos frente a frente... na mesma era, ambos estrangeiros no mesmo país? | Open Subtitles | ، ألم يحن الوقت بعد ، للغريب . . كي يلتقي وجها لوجه في نفس العمر ، كلانا كغرباء في نفس الأرض؟ |
Isto pode soar estranho hoje em dia, mas vivemos numa cidade pequena, e eu nunca estive frente a frente com um gay. | Open Subtitles | أعلم أنه يبدو جنوناً فى هذه الايام و هذا السن و لكننا نعيش فى بلدة واحدة و لكنى لم اقابل رجل شاذ وجها لوجه من قبل |
Porque estou frente a frente com a luz | Open Subtitles | السبب انا وجها لوجه مع الضوء حلمي الذي خسرته مرة وجدته الآن |
Se estivesse na sala, estaríamos conversando frente a frente. | Open Subtitles | لو كنت فى مكتبك الآن لكانت هذه المحادثة وجها لوجه |
Quando estivermos com os visitantes frente a frente, vão explicar-nos muita coisa. | Open Subtitles | عندما نلتقي بالزوار وجها لوجه فسيفسرون الكثير من الأشياء لنا |
Ele só tem esse problema quando estão frente a frente e ela cheira bem. | Open Subtitles | مشكلته الوحيدة , عندما يكون وجها لوجه و الرائحة جميلة |
Quando acontece, pode esconder-se e esperar ser morto ou pode ir para campo aberto e encará-los frente a frente. | Open Subtitles | عندما يحدث ذلك يمكنك إما الإختباء في الظلال و تنتظر حتى تُقتل أو يمكن التظاهر في بشكل غير متحفظ ونل من عدوك وجها لوجه |
Mas como é que falo com ele frente a frente se ele não manda mensagens? | Open Subtitles | حسنًا, ولكن كيف يمكنني مقابلته وجهًا لوجه إن كان رافضًا مراسلتي؟ |
Às 17h12 de amanhã, encontrar-me-ei com ele frente a frente. | Open Subtitles | في السّاعة 5: 12 بالضّبط مساءَ الغدِ، سأقابله وجهًا لوجه. |
Jurei que nunca mais ocuparia outro recetáculo, mas temos de ter esta conversa frente a frente. | Open Subtitles | لكن.. نحن بحاجة لهذه المحادثة وجهًا لوجه أي محادثة؟ |
Finalmente estou frente a frente com o homem que criou tudo isto. | Open Subtitles | أخيراً, أتقابل وجه لوجه مع الرجل الذي صنع كل هذا |
Estou de volta ao serviço e é tempo do frente a frente final para decidir quem é quem na sessão de hoje. | Open Subtitles | عودوا إلي وإلى جولة الرجل لرجل النهائية لنحدد من الفائز اليوم |
Tão perto como os vimos no meio do ringue, frente a frente. | Open Subtitles | قريبان من بعضهما البعض كما نراهما في منتصف الحلبة وجهاً لوجه. |
E despedir-me de ti, frente a frente. | Open Subtitles | لأودعك وجهآ لوجه |