"frente dos" - Traduction Portugais en Arabe

    • أمام أعضاء
        
    • أمام الرجال
        
    • أمام الناس
        
    • قبل الاشتباه
        
    Para que o possas usar em frente dos senadoreas e dizer: Open Subtitles لتقول أمام أعضاء ...مجلس الشيوخ
    Irmão Stephen James Laurent, pôs os seu interesses à frente dos interesses desta nobre Ordem? Open Subtitles الأخ (ستيفن جيمس لوران) هل تدلي بكل مصالحك الخاصة هنا أمام أعضاء الجماعة الوُقّر؟
    Tem que se andar limpo à frente dos homens. Open Subtitles يتعين على الرجل أن يبدو أنيقا أمام الرجال
    Acho que, à frente dos homens, é necessário que seja eu a dar ordens. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أنا أن أكون من يعطى الأوامر أمام الرجال
    Não podes parecer tão bom na frente dos outros. Vamos. Open Subtitles لا يمكنك أن تبدو بتلك الحالة الجيّدة أمام الناس
    Tenha mais cuidado, Neilson, com as suas críticas à frente dos outros. Open Subtitles يكون حذر أكثر بعض الشيء، نيلسون نقدك أمام الناس الآخرين.
    - Estás a colocar os interesses da CIA à frente dos interesses do povo americano e da coligação internacional. Open Subtitles -بتحريض من الاستخبارات والمافيا . -انتَ تضع الاشتباه في الاستخبارات المركزية قبل الاشتباه في الشعب الاميركي والتحالف الدولي.
    A CIA colocou-se à frente dos interesses dos americanos e dos aliados. Open Subtitles .بتحريض من الاستخبارات والمافيا - انتَ تضع الاشتباه في الاستخبارات المركزية - قبل الاشتباه في الشعب .الاميركي والتحالف الدولي
    Como foi quando o Milan te envergonhou na outra noite à frente dos sérvios todos? Open Subtitles ما كان شعورك اليوم الفائت حين أحرجك (ميلان) أمام أعضاء نادي (بلغراد) الاجتماعي كله؟
    Nunca discordaria do senhor na frente dos outros. Open Subtitles أيها القبطان, أنا لا أجرؤ أبداً على الإختلاف معك أمام الرجال و أنت تعرف ذلك
    Não gosto de pôr o pénis de fora à frente dos outros homens. Open Subtitles لا أحب أن أخرج قضيبى أمام الرجال الآخرين
    Eu não dei ordem para que disparassem, senhor. Eu juro. Eu estava à frente dos homens. Open Subtitles اسمع، أنا لم أعطي أي أمر بإطلاق النار سيدي أقسم على ذلك، كنت أقف أمام الرجال
    Para alguns, o amor só existe se for... reconhecido na frente dos outros. Open Subtitles بالنسبة لبعض الناس, الحب لا يكون موجود إلا إذا إعترفت به أمام الناس
    Então, é isto que aplicam na frente dos outros. Open Subtitles إذن هذا ما تستخدمونه عندما تضطرون إلى حقن أنفسكم أمام الناس
    Não se deve rir na frente dos outros, nem fazer qualquer gesto sedutor. Open Subtitles مثلاً لا يجب أن تضحك أمام الناس أو تقوم بإغراء الرجال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus