As minhas fontes dizem-me que este lugar é frequentado por homens de, digamos, carácter duvidoso. | Open Subtitles | مصادري ابلغتني أن هذا المكان يتردد عليه من قبل رجال دعنا نقول شخصية مشكوك فيها |
Um café frequentado por americanos. | Open Subtitles | مقهى كان يتردد عليه العسكريين الأمريكيين. |
Então a resposta é sim... você levou-o a um bar que era frequentado por homossexuais. | Open Subtitles | إذاً فالجواب هو نعم.. أخذتَه إلى حانة يتردد عليها مثليو الجنس. |
É um... café frequentado por camionistas, querida. | Open Subtitles | إنه ... مقهى يتردد عليه سائقى الشاحنات يا عزيزتى |
A Charlotte estava presente, com a última conquista, o dono de um restaurante frequentado por modelos de segunda e os homens que lhes pagam a salada. | Open Subtitles | كان هناك شارلوت مع أحدث قذف لها، غاريث ديفيس. البكالوريوس السامة وصاحب شوكة، مطعم وسط المدينة... ... يرتادها نماذج من الدرجة الثانية والرجال الذين يشترون لهم سلطة. |
Encontrei o portátil listado num canal restrito de IRC frequentado pelo d3mn8. | Open Subtitles | وجدتُ الحاسوب المحمول مدرجًا في قناة سرّيّة على "آي. آر. سي" يرتادها (ديمن8). |
Duvido, a não ser que o 'Bar Biker' seja frequentado por quarterbacks do ensino secundário, não vejo o porquê de ela estar interessada. | Open Subtitles | أشك في ذلك، ما لم تكُن تلك الحانة... يتردد عليها ظهير من مدرسة ثانوية في بلدة صغيرة. لا أظنّها مهتمّة. |