"frigideira" - Traduction Portugais en Arabe

    • المقلاة
        
    • مقلاة
        
    • بالمقلاة
        
    • المقلاه
        
    • مقلاه
        
    • الشواية
        
    • بمقلاة
        
    • مقلاتي
        
    • موقد
        
    Parece que estão a atirar todos na mesma frigideira. Open Subtitles يبدوا كإنّهم يلقون بنا جميعا في نفس المقلاة
    Eu sei que não é grande coisa, mas ele era incapaz de fazer qualquer coisa numa frigideira sem queimar tudo. Open Subtitles أنا اعلم انه شيء بسيط ولكن قد كان عاجز عن فعل اي شيء وفي المقلاة بدون أن يحرقها
    Mais um passo e mato-te com esta frigideira. Open Subtitles اقترب خطوة واحدة ، و سأقتلك بهذه المقلاة
    O Marcus vai estar a afundar donuts numa frigideira. Open Subtitles ماركوس سيصبح يغمس . الدونات في مقلاة عميقة
    Se secarmos o caule das flores numa frigideira, primeiro... Open Subtitles اذا نقعت سيقان الازهار اولا فى مقلاة تغلى
    Uma vez vi a minha mãe pôr o meu pai inconsciente com uma frigideira. Open Subtitles ذات مرة رأيت أمي تضرب أبي بالمقلاة حتى فقد وعيه
    Aquela frigideira fritou mais do que galinha naquela noite... Open Subtitles تلك المقلاة قلت اكثر من الدجاج المقلي تلك الليلة
    Sabes, a antiga Monica lembrar-te-ia que esfregasses essa frigideira de Teflon com uma escova plástica. Open Subtitles أتَعْرفُ، مونيكا القديمة تُذكّرُك لتنظيف حلة المقلاة التافيلون بفرشاة بلاستيكية
    Pode trazer bacon para casa e fritá-lo na frigideira. Open Subtitles يمكنها أن تجلب اللحم إلى البيت وتقليه في المقلاة.
    Depois de assar, tens de fritar em ervas e azeite, mas tens de usar uma frigideira de ferro fundido. Open Subtitles بعد أن تخبزه تقلّيه في الأعشاب وزيت الزيتون لكنك يجب أن تستخدم المقلاة الحديدية
    Bem, muito do gosto vem desta velha frigideira. Open Subtitles حقيقة, الكثير من الطعم ياتى من هذه المقلاة القديمة.
    Antes de assar, vamos aquecer a frigideira. Open Subtitles قبل أن نحمّصه، أريد الحصول على حرارة في المقلاة لطيفة وعالية.
    Bem, ele meteu-se com a mulher do meu pai enquanto uma costeleta de porco se estava a queimar na frigideira, por isso, dei-lhe um tiro. Open Subtitles حسنًا ، لقد عبث مع زوجة أبي بينما كانت تحترق قطعة لحم خنزير على المقلاة لذا أطلقتُ عليه النار
    Mas não te tornes inimigo deles também, ou vais ficar a limpar a gordura da frigideira numa quinta feira calma. Open Subtitles ولكن لاتفسد الأمور معهم وإلا فسوف تنظف دهون المقلاة سرا يوم الخميس
    Nas costas, como se me encostassem uma frigideira a ferver. Open Subtitles على ظهري وكأن أحدهم يمسك مقلاة حارة فوقي، فقد كانت تحرق بشده
    Para mim isso é saltar da frigideira para o fogo. Mas pelo menos o Russell conhece o caminho. Open Subtitles إنها مقلاة فوق النار لكن على الأقل روسيل يعرف الطريق
    O Major Briggs disse que tem uma frigideira cheia de trutas... Open Subtitles يقول الرائد "بريغز" أن لديه مقلاة ممتلئة بالسلمون وبها اسمي.
    Discutir quando é que uma frigideira passa a ser um tacho. Open Subtitles تَجَادُل بشأن كَمْ عُمق a مقلاة قبل هو a قدر.
    Porque não levas uma frigideira, também têm cozinhas. Open Subtitles لما لا تجلب معك مقلاة لديهم مطابخ أيضاً.
    Acho que ela deve ter entrado em casa e pôs-se a bater na cabeça com uma frigideira. Open Subtitles أقسم أنها قد دخلت إلى المنزل و بدأت تضرب رأسها بالمقلاة
    A tua mãe quer a frigideira dela de volta quando acabares de brincar com ela. Open Subtitles تحتاج امك المقلاه , بعد ان تكون قد انهيت اللعب بها
    Sim, ou é por causa do Cartel Global dos Aparelhos de Cozinha ou porque apanhei uma moca e aqueci uma frigideira no micro-ondas. Open Subtitles نعم , انها عضابة اجهزة المنازل او اني كنت منتشيه وحاولت تسخين مقلاه
    Oiçam. 15 horizontal. 5 letras. "frigideira". Open Subtitles إسمعو, 15 خطوة "خمس أحرف "الشواية
    Ele e a mãe foram para a cozinha e fizeram uns 100 hambúrgueres com uma frigideira. Open Subtitles فدخل ابي وامي الى المطبخ وقاما بعمل 100قطعة برجر بمقلاة واحدة
    O que é isto agarrado â frigideira antiaderente? Open Subtitles ماهذا الشي الملتصق في مقلاتي الغير ملصقة؟
    Os poucos afortunados que atravessam a frigideira de Alá têm então de rezar para não testemunharem o génio do deserto. Open Subtitles المحظوظ من يعبر موقد الله ثمّ يَجِبُ عليه أن يَصلّي فهم لا يَشْهدونَ إلى للجني الموجود في الغربِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus