"frota de" - Traduction Portugais en Arabe

    • أسطول
        
    • الأسطول من
        
    • اسطول
        
    Fora de brincadeiras, se o senhor não se importar Coronel, quão eficiente será um caça contra uma frota de naves Goa'uid? Open Subtitles بكل جدية إذا كان كل شيء بخير معك كولونيل كيف تكون فاعلية مقاتلة واحدة ضد أسطول السفن الحربية للجواؤلد
    Uniforme Charlie Alpha para frota de Salvamento. Responda, Frota. Open Subtitles أسطول فرقة سيرا مايك للإنقاذ أجب، أيها الأسطول
    Los Angeles, bem-vindos à melhor frota de automóveis que Detroit tem para oferecer e que redefine o luxo. Open Subtitles ،مرحبا يا أهل لوس أنجيلوس لأجمل أسطول سيارات ،تقدمه مدينة ديترويت .نعيد تعريف مصطلح الرفاهيه للعالم
    Uma frota de petroleiros, uma dúzia de casinos no Mónaco? Open Subtitles أسطول من ناقلات النفط؟ هناك عشرات الكازينوهات في موناكو؟
    A luta com o Senhor do Fogo é do Aang. A nossa missão é impedir a frota de queimar o Reino da Terra. Open Subtitles علينا أن نركز على منع هذا الأسطول من حرق مملكة الأرض
    O vídeo demonstra que qualquer veículo a bloquear a estrada será destruído por uma frota de veículos militares. Open Subtitles عروض الفيديو تظهر كُلّ العربات التي تُعرقلتُ سوف يتم تدميرها من قبل اسطول المركبات الميكانيكية العسكرية
    Mas, em parte, isso só é possível porque você já tem uma frota de Teslas a rolar por todas essas estradas. TED لكن جزء من ذلك أصبح ممكنًا؛ لأن لديك بالفعل أسطول من سيارات تسلا تجوب كل تلك الطرق.
    Podemos alimentar toda a frota de veículos dos EUA com 73 a 145 mil turbinas eólicas de cinco megawatts. TED ويمكنك تزويد كامل أسطول الولايات المتحدة من السيارات ب 73 ألف إلى 145 ألف توربينات رياح بسعة 5 ميغاواط.
    Por exemplo, o etanol celulósico: para toda a frota de veículos dos EUA, só precisamos desta área. TED على سبيل المثال، الايثانول من السليولوز ، لتزويد كامل أسطول أمريكا من السيارات، هذه هي مساحة الأرض التي ستحتاجها.
    Isto para abastecer toda a frota de veículos dos EUA. TED وهذا لتزويد كامل أسطول أمريكا من السيارات.
    Um dia, uma frota de microscópios capturará cada neurónio e cada sinapse numa imensa base de dados de imagens. TED بإنه في يوم ما، أسطول من الميكروسكوبات سيلتقط كل خلية و إشتباك عصبي في قاعدة صور شاسعة المدى.
    Este enorme pais está mesmo a pedir uma frota de camiões. Open Subtitles هذا البلد الكبير تتوق فقط الى أسطول من الشاحنات
    Há uma frota de helicópteros a 75 km daqui. Open Subtitles هنالك أسطول من المروحيات بكامل التسلح على بعد 50 ميلاَ من هنا
    Esta manhã saiu uma frota de Anchorage para assegurar que este homem não foge. Open Subtitles ترك أسطول هجوم مرسى هذا الصباح لتأكيد هذا الرجل لا يترك.
    A frota de Sokar é dez vezes maior do que julgávamos. Open Subtitles أسطول سوكار يبلغ عشرة أضعاف الحجم الذى إعتقدناه سابقا
    Deve estar a tentar compensar os últimos meses. Estão a organizar uma frota de ataque. Open Subtitles هو يعوض عن الشهور القليلة الماضية هناك أسطول هجوم يتم تجميعة
    Se resultar, eliminamos uma parte significativa da frota de Apophis com uma cajadada só. Open Subtitles إذا نجحت يمكن أن نبيد جزء من أسطول أبوفيس في طلقة واحدة
    O Coronel O'Neill foi capaz de derrotar a frota de Anúbis, usando as armas do posto avançado dos Antigos. Open Subtitles كولونيل أونيل إستطاع صد أسطول انوبيس مستخدماً السلاح من قاعدة القدماء الأماميه
    Fomos atacados do espaço por uma frota de naves alienígenas, se isso não afastar as nossas desconfianças uns dos outros, o que fará? Open Subtitles تم مهاجمتنا بواسطة أسطول من السفن المعادية إذا لم يكن هذا سبب لنثق ببعضنا فكيف سنفعلها
    A rota da frota de Cuba para a Espanha está a vermelho. Open Subtitles مسار الأسطول من كوبا إلى أسبانيا هنا، بالأحمر
    Boatos de uma frota de navios piratas a inundar o Mediterrâneo. Open Subtitles تلك الهمسات عن اسطول من سفن القرصنه تملا البحر الابيض المتوسط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus