Se tivesse fugido como eu disse, não teríamos de pagar. | Open Subtitles | لو كنت هربت مثلما أخبرتك لما أضطررنا لدفع ثمنهم |
Desculpem ter fugido. Perder para a Maggie não é mau. | Open Subtitles | أنا آسفة أنني هربت , كوني الثانية ليس سيئاً |
Daniel, há alguma possibilidade da tua filha ter fugido de casa? | Open Subtitles | دانييل هل هناك اي تغيير يؤدي الى هرب ابنتك ؟ |
Mas quando ele lá chegou, disse-lhe que o filho tinha fugido. | Open Subtitles | لكنه عندما وصل . اخبرته انت ان ابن قد هرب |
Podias ter fugido outra vez, se quisesses. | Open Subtitles | من جديد، كان بإمكانكِ الهرب لو أنكِ أردتِ |
O homem anda fugido, anda escondido. Não me quer enfrentar. | Open Subtitles | الرجل هارب ،الرجل مختفى هو لا يريد مواجهتى |
Em todos estes anos, nunca soube que tivesse fugido de alguma coisa. | Open Subtitles | لا مرة في كل السنوات السابقة رأيتها تهرب من أي شيئ |
Sabem que tenho fugido desse nome toda a vida? | Open Subtitles | أتدرون، طوال حياتي كنت أهرب من ذلك الاسم. |
Espero que o convencido não tenha fugido da cidade. | Open Subtitles | أتمنى أن الغبي الصغير لم يهرب من المدينة. |
Os pais deram-nos a entender que, para si, ela tinha fugido. | Open Subtitles | والديها جعلونا نصدّق أنّك كنت مُتأكّداً للغاية أنّها قد هربت. |
Portanto pensei que ela tivesse fugido para um rancho algures. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل إن كانت قد هربت إلى مزرعةٍ ما |
Como é que eu podia olhar o meu amore nos olhos sabendo que tinha fugido desses monstros? | Open Subtitles | كيف أستطيع أن أنظر في عيني محبوبتي مدركاً اني هربت بعيدا من أولئك الوحوش ؟ |
- É ousado, está tudo ali! - Deve ter fugido de um convento! - A Madre Superiora tratava-te mal? | Open Subtitles | يجب أن تكون قد هربت من الدير بحجّة مَع المسؤولة الدينيةِ |
Envolveram-no em plástico. Não o culparia por ter fugido. | Open Subtitles | لقدْ غطّوه باللدائن, ما كنتُ لألومه إنْ هرب |
Na manhã seguinte, o acampamento amanheceu com grande reboliço porque Pincho tinha fugido. | TED | وفي الصباح التالي، استيقظ المعسكر على ضجة كبيرة لأن بينتشو هرب. |
Quarenta e oito, Chefe. Um no "caixote" e um fugido! | Open Subtitles | ثمانية وأربعون رجلا يارئيس واحد بالزنزانة وواحد هرب |
Ele já podia ter fugido, mas não quis desligar-se do negócio. | Open Subtitles | لقد كان يمكنه الهرب فى اى وقت لكنه لم يرد الخروج |
Um escravo fugido comprado por um colono espanhol a um traficante de escravos. | Open Subtitles | عبد هارب. بيع من قبل تاجر عبيد لمستوطن إسباني |
Eu talvez pudesse tê-los enganado se você não tivesse fugido. | Open Subtitles | ربما أستطعنا خداعه, لكن أن لم أفعل يجب أن تهرب أنت |
Nos últimos 8 anos, tenho fugido de prisões ao serviço da DGSP. | Open Subtitles | لطيلة السنوات الثمانية الماضية، كنت أهرب من سجون تابعة للمكتب الفيدرالي |
Podia ter fugido. Deve haver outra coisa a mantê-lo em Lockport. | Open Subtitles | لقد حصل على ما يريده كان يمكنه أن يهرب ببساطة |
Há muito sítios para onde podias ter fugido para ter uma aventura. | Open Subtitles | هناك العديد من الأماكن التي يمكنك الهروب إليها من أجل المغامرة |
O homem já terá fugido do país nessa altura! | Open Subtitles | سوف يكون ذاك الرجل هارباً خارج البلاد حينها |
Há informações de que ele pode ter fugido do país. | Open Subtitles | لكنه ثمة بعض الاستخبارات تقترح بأنه فر من البلاد |
Ouça, se não tivesse fugido há pouco, na ponte... não teria tido este incomodo. | Open Subtitles | لو لم تهربي منه ، ربما كان ما زال على الجسر .وكان من الممكن أن يحدث شيء لك |
Para nossa surpresa, encontrámos outros membros da família que tinham fugido para o acampamento onde agora estávamos todos, o acampamento Kákuma. | TED | وما أثار دهشتنا هو أننا وجدنا أفراد عائلات أخرى قد هربوا في وقت سابق إلى المخيم حيث يتواجد جميعكم اليوم، مخيم كاكوما. |
Muito bem. E isto... é uma das 23 maneiras... da qual podia ter fugido. | Open Subtitles | حسنًا، وهذه طريقة واحدة من بين 23 طرق أخرى كان بوسعي الفرار بها |
Quando acordei naquela manhã há 20 anos, e tu tinhas fugido, | Open Subtitles | عندما استيقظت ذلك الصباح قبل 20 عاماً وكنتِ قد هربتِ |
Ela tinha fugido de casa, e estava bastante drogada. | Open Subtitles | ولقد كانت هاربة من بيتها وكانت تحت تأثير المخدرات |