"fugido" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هربت
        
    • هرب
        
    • الهرب
        
    • هارب
        
    • تهرب
        
    • أهرب
        
    • يهرب
        
    • الهروب
        
    • هارباً
        
    • فر
        
    • تهربي
        
    • هربوا
        
    • الفرار
        
    • هربتِ
        
    • هاربة
        
    Se tivesse fugido como eu disse, não teríamos de pagar. Open Subtitles لو كنت هربت مثلما أخبرتك لما أضطررنا لدفع ثمنهم
    Desculpem ter fugido. Perder para a Maggie não é mau. Open Subtitles أنا آسفة أنني هربت , كوني الثانية ليس سيئاً
    Daniel, há alguma possibilidade da tua filha ter fugido de casa? Open Subtitles دانييل هل هناك اي تغيير يؤدي الى هرب ابنتك ؟
    Mas quando ele lá chegou, disse-lhe que o filho tinha fugido. Open Subtitles لكنه عندما وصل . اخبرته انت ان ابن قد هرب
    Podias ter fugido outra vez, se quisesses. Open Subtitles من جديد، كان بإمكانكِ الهرب لو أنكِ أردتِ
    O homem anda fugido, anda escondido. Não me quer enfrentar. Open Subtitles الرجل هارب ،الرجل مختفى هو لا يريد مواجهتى
    Em todos estes anos, nunca soube que tivesse fugido de alguma coisa. Open Subtitles لا مرة في كل السنوات السابقة رأيتها تهرب من أي شيئ
    Sabem que tenho fugido desse nome toda a vida? Open Subtitles أتدرون، طوال حياتي كنت أهرب من ذلك الاسم.
    Espero que o convencido não tenha fugido da cidade. Open Subtitles أتمنى أن الغبي الصغير لم يهرب من المدينة.
    Os pais deram-nos a entender que, para si, ela tinha fugido. Open Subtitles والديها جعلونا نصدّق أنّك كنت مُتأكّداً للغاية أنّها قد هربت.
    Portanto pensei que ela tivesse fugido para um rancho algures. Open Subtitles كنتُ أتساءل إن كانت قد هربت إلى مزرعةٍ ما
    Como é que eu podia olhar o meu amore nos olhos sabendo que tinha fugido desses monstros? Open Subtitles كيف أستطيع أن أنظر في عيني محبوبتي مدركاً اني هربت بعيدا من أولئك الوحوش ؟
    - É ousado, está tudo ali! - Deve ter fugido de um convento! - A Madre Superiora tratava-te mal? Open Subtitles يجب أن تكون قد هربت من الدير بحجّة مَع المسؤولة الدينيةِ
    Envolveram-no em plástico. Não o culparia por ter fugido. Open Subtitles لقدْ غطّوه باللدائن, ما كنتُ لألومه إنْ هرب
    Na manhã seguinte, o acampamento amanheceu com grande reboliço porque Pincho tinha fugido. TED وفي الصباح التالي، استيقظ المعسكر على ضجة كبيرة لأن بينتشو هرب.
    Quarenta e oito, Chefe. Um no "caixote" e um fugido! Open Subtitles ثمانية وأربعون رجلا يارئيس واحد بالزنزانة وواحد هرب
    Ele já podia ter fugido, mas não quis desligar-se do negócio. Open Subtitles لقد كان يمكنه الهرب فى اى وقت لكنه لم يرد الخروج
    Um escravo fugido comprado por um colono espanhol a um traficante de escravos. Open Subtitles عبد هارب. بيع من قبل تاجر عبيد لمستوطن إسباني
    Eu talvez pudesse tê-los enganado se você não tivesse fugido. Open Subtitles ربما أستطعنا خداعه, لكن أن لم أفعل يجب أن تهرب أنت
    Nos últimos 8 anos, tenho fugido de prisões ao serviço da DGSP. Open Subtitles لطيلة السنوات الثمانية الماضية، كنت أهرب من سجون تابعة للمكتب الفيدرالي
    Podia ter fugido. Deve haver outra coisa a mantê-lo em Lockport. Open Subtitles لقد حصل على ما يريده كان يمكنه أن يهرب ببساطة
    Há muito sítios para onde podias ter fugido para ter uma aventura. Open Subtitles هناك العديد من الأماكن التي يمكنك الهروب إليها من أجل المغامرة
    O homem já terá fugido do país nessa altura! Open Subtitles سوف يكون ذاك الرجل هارباً خارج البلاد حينها
    Há informações de que ele pode ter fugido do país. Open Subtitles لكنه ثمة بعض الاستخبارات تقترح بأنه فر من البلاد
    Ouça, se não tivesse fugido há pouco, na ponte... não teria tido este incomodo. Open Subtitles لو لم تهربي منه ، ربما كان ما زال على الجسر .وكان من الممكن أن يحدث شيء لك
    Para nossa surpresa, encontrámos outros membros da família que tinham fugido para o acampamento onde agora estávamos todos, o acampamento Kákuma. TED وما أثار دهشتنا هو أننا وجدنا أفراد عائلات أخرى قد هربوا في وقت سابق إلى المخيم حيث يتواجد جميعكم اليوم، مخيم كاكوما.
    Muito bem. E isto... é uma das 23 maneiras... da qual podia ter fugido. Open Subtitles حسنًا، وهذه طريقة واحدة من بين 23 طرق أخرى كان بوسعي الفرار بها
    Quando acordei naquela manhã há 20 anos, e tu tinhas fugido, Open Subtitles عندما استيقظت ذلك الصباح قبل 20 عاماً وكنتِ قد هربتِ
    Ela tinha fugido de casa, e estava bastante drogada. Open Subtitles ولقد كانت هاربة من بيتها وكانت تحت تأثير المخدرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more