"fugir com" - Traduction Portugais en Arabe

    • الهرب مع
        
    • الهروب مع
        
    • تهرب مع
        
    • للهرب مع
        
    • يهرب مع
        
    • للهروب مع
        
    • المدينة مع
        
    • ستهرب مع
        
    • هربت مع
        
    Achas que está a tentar fugir com a cabra do governo? Open Subtitles أنت لا تعتقد أنه يريد الهرب مع العاهرة الفيدرالية ؟
    Para poderes fugir com esta enorme pega? Open Subtitles حتى تتمكن من الهرب مع هذه العاهرة .. ؟
    Se quisesse fugir com a Simran, eu já o teria feito. Open Subtitles إذا أردت الهروب مع سمران، لكنت قمت بذلك منذ فترة طويلة
    Mel, duvido seriamente que o espírito do Jim tenha tido todo aquele trabalho de entrar no corpo do Sam só para fugir com outra mulher. Open Subtitles ميل، أشكّ بجدية بأنّ روح جيم كان سيمرّ بكلّ هذه المشاكل للسيطرة على جسم سام لمجرد الهروب مع إمرأة أخرى
    Deixamos a jornalista fugir com um dos nossos UniSols? Open Subtitles نترك هذه المراسلة تهرب مع أحد جنودنا العالميين
    Levaram 15 minutos a fugir. Com a vossa reputação, esperava... algo mais impressionante. Open Subtitles 15 دقيقة للهرب مع ما سمعته عنكما كنت أتوقع شيئاً مثيراً أكثر
    Ele estava a fugir com esta câmara e com estas cassetes. Estão a planear algo. Open Subtitles هذا كان يهرب مع هذه الكاميرا و هذا الشريط
    Ela planeava fugir com o seu amante, Max, agora falecido, graças ao Charlie, e com os 2 milhões de dólares... que o Reverendo juntou com o seu negócio paralelo de filmar e vender filmes snuff. Open Subtitles خططت للهروب مع عشيقها الذي هو الان ميت , والشكر لشارلي وهناك مليونان دولار للقسيس من مغامراته الخفية بتصوير الافلام الاباحية , اوكي دوكي ؟
    A fugir com um quadro de um milhão de dólares? Open Subtitles تتركين المدينة مع لوحة المليون الدولار؟
    Para poderes fugir com esta enorme pega? Open Subtitles حتى تتمكن من الهرب مع هذه العاهرة .. ؟
    Então a Sahar envenena-o para poder fugir com o Ladjavardi. Open Subtitles (سحر) تقوم بتسميمه حتى تتمكّن من الهرب مع (لادجافاردي)
    Querem fugir com o circo? Open Subtitles حسنا , أتودون الهرب مع السيرك ؟
    Eu também adoraria fugir com alguém. Open Subtitles أنا أيضا أحب الهرب مع شخصا آخر.
    - Não. Consegui fugir com os diamantes. Open Subtitles كنت قادرة على الهرب مع الألماس
    Sentiste várias vezes estar a sacrificar a tua identidade, mas fugir com a Skylar não é a maneira de a recuperar. Open Subtitles و كثيرا ما شعرت انك ضحيتي بهويتك الحقيقيه لكن الهروب مع سكايلر ليست الطريقه المثلى لاستعادة ذاتك القديمه
    Para que ela possa fugir com o dinheiro dela e fechar isto tudo? Open Subtitles لكي تستطيع الهروب مع نقودها وتتسبب بإلغاء الأمر كله ؟
    Estás na nossa dita lua-de-mel e dizes-me que queres fugir com o maldito Chou En Lai? Open Subtitles لكن انتِ هنا من اجل شهر العسل وتقولين لي بأنك تودين الهروب مع تشو الاين اللعين
    A sua filha parece gostar de andar em grupos, não ia fugir com alguém sem o conhecer. Open Subtitles ابنتك يبدو انها تعشق التسكع في مجموعات لذا يستحيل ان تهرب مع احد ان لم تكن تعرفه
    Não a posso deixar fugir com ela. Open Subtitles لاأستطيع تركها تهرب مع طفلتي
    Não vais fugir com os meus diamantes, pois não? Open Subtitles لن تهرب مع الألماس، صحيح؟
    Entregam-me e têm tempo para fugir com a Ana Marie e a Natalia. Open Subtitles لو سلمتموني، فإن هذا يعطيكم الوقت الكافي للهرب مع آنا ماري و ناتاليا.
    E agora está a fugir com o Cad Bane e o Moralo Eval, e o Conselho Jedi não faz nada quanto a isso. Open Subtitles والان هو يهرب مع كاد بين ومورالو ايفال ومجلس الجاداي لا يفعل شئ حيال هذا
    Ele informou o Convénio, atraiu-os aqui como distracção, dando-lhe uma hipótese de fugir com a Nadia. Open Subtitles "لقد خدع "الكوفنانت جذبهم إلى المجئ هنا (لإعطاؤه فُرصة للهروب مع (نادية
    Vou fugir com os miúdos. Open Subtitles سأغادر المدينة مع الأطفال
    Não, ela ia fugir com outra pessoa. Ela queria culpá-lo do rapto. Open Subtitles كلا، كانت ستهرب مع شخص آخر، وكانت ستُلفّق لك تهمة الإختطاف.
    Mas olha, se ela vai fugir com outro homem, porque não com Jesus? Open Subtitles لكن إذا هربت مع رجل آخر، لم لا بحق المسيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus