"fugiste da" - Traduction Portugais en Arabe

    • هربت من
        
    • هربتِ من
        
    • هروبك من
        
    Quando fugiste da prisão, é verdade que ela te convenceu a voltares? Open Subtitles عندما هربت من السجن أقنعتك بالعودة , اليس كذلك ؟
    E os três guardas que mataste quando fugiste da prisão... Open Subtitles ماذا عن الحراس الثلاثة الذين قتلتهم لما هربت من السجن هل ستخبرنا عنهم؟
    Mas eles andam atrás de ti. Dizem que fugiste da prisão e assassinaste a tua mulher. Open Subtitles انهم يقولون بأنك هربت من الحبس
    Pensei que não tivesses aberto os teus presentes... porque tu fugiste da tua própria festa... porque o teu melhor amigo disse a toda a gente... que tinhas dito que eras adoptada. Open Subtitles ...أعتقدت أنّكِ لم تفتحي هداياكِ ...لأنّكِ هربتِ من حفلتكِ ...لأنّ صديقكِ المفضّل أخبر الجميع
    Porque fugiste da tua casa adoptiva? Open Subtitles لمَ هربتِ من منزلكِ للتبني؟
    Não sou o único que se lembra porque fugiste da cidade após a tua última visita. Open Subtitles لست أنا الوحيد الذي يتذكر ..سبب هروبك من المدينة في زيارتك الأخيرة
    O que é que fizeste, fugiste da prisão? Open Subtitles ماذا فعلت، هل هربت من السجن؟
    fugiste da prisão? Open Subtitles أذن فقد هربت من السجن؟
    Pela mesma razão porque fugiste da auto-estrada? Open Subtitles لنفس السبب الذى هربت من اجله
    Então porque fugiste da cidade logo após a morte da Lana? Open Subtitles إذاً لماذا هربت من المدينة بعد وفاة (لانا) مباشرة؟
    - Não fugi. - fugiste da mesa. Open Subtitles أنت هربت من الطاولة
    Disseram-me que fugiste da avaliação psiquiátrica. Não, não! Open Subtitles قالوا أنت هربت من تقييم نفسي.
    - fugiste da cadeia? Open Subtitles -هل هربت من السجن؟
    Jesse, fugiste da guerra? Open Subtitles هل هربت من الحرب (جيسي)؟
    Então, como fugiste da Mercer? Open Subtitles كيف هربت من (ميرسر)؟
    Por isso que é que fugiste da prisão, para te poderes vingar dele? Open Subtitles هذا اذا سبب هروبك من السجن حتى تحصل على انتقامك منه بسبب ماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus