"fui viver" - Traduction Portugais en Arabe

    • ذهبت للعيش
        
    Após o funeral, fui viver com a minha avó, em Waterbury. Open Subtitles بعد العزاء، ذهبت للعيش مع جدتى فى ووتر برى.
    fui viver com ela quando tinha seis anos. Open Subtitles لقد ذهبت للعيش معها عندما كنت فى السادسة
    "Querido cão estúpido, fui viver com as crianças da Quinta Feliz." Open Subtitles عزيزي الكلب الغبي .. لقد ذهبت للعيش مع الاطفال في مزرعة جولي
    Ele partiu quando eu era nova, e a mãe não aceitou isso muito bem, então eu fui viver com o meu tio quando tinha treze anos. Open Subtitles تركنا عندما كنت صغيرة وأمي لم تستطيع أن تتعامل مع الأمر ذهبت للعيش مع عمي عندما كنت في سن الثالثة عشر
    Estavamos sempre a discutir sobre isso, por isso, fui viver com a minha avó. Open Subtitles نحن دائما ما كنا نتشاجر بهذا الشأن لذلك ذهبت للعيش مع جدتى
    Foste o meu primeiro amigo eu quero dizer... desde que fui viver com as minhas tias Open Subtitles كنت صديقي الأول أقصد، منذ أن ذهبت للعيش مع عمّاتي، كرهوني!
    Então, para me manterem em segurança, fui viver com os meus outros pais, os adoptivos, em segredo. Open Subtitles لذا بدلاً من ذلك، وليُبقيني آمنًا، ذهبت للعيش مع عائلتي الثانيَة الذين تبنياني...
    E por isso, fui viver em Tientsin. Open Subtitles لذا فقد ذهبت للعيش في تانزين
    Quando tinha 19 anos, fui viver com um ministro e a sua família, como estudante de intercâmbio. Open Subtitles {\pos(310.2,236.8)}(جوردانا) عندما كنتُ في الـ19 من عمري ذهبت للعيش مع وزير و عائلته كطالبة برنامج تبادل
    fui viver para a Islândia com a minha avó. Open Subtitles ذهبت للعيش مع جدتي في (آيسلندا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus