Começámos a reunir cientistas e começámos a estudar a população, as vacinas, o que havia funcionado e o que havia falhado. Foi então que começámos. Foi no fim de 1998, início de 1999. | TED | ثم بدأنا نجمع العلماء وبدأنا نتعلم عن السكان، نتعلم عن اللقاحات، نتعلم عن ما نجح وما فشل من أعمال، وكان ذلك حقا عندما بدأنا التحرك، في أواخر عام 1988، 1999, |
Lembro-me de gritarmos, o que não é suposto fazer quando estamos numa sala de animais a fazer testes, porque tinha funcionado. | TED | وأتذكر كيف كنا نصيح، الشيء الذي لا يجب فعله في غرفة الحيوانات التي نجري عليها اختبارات، ولكنه نجح. |
- Desculpa não ter funcionado. | Open Subtitles | آسف لم يفلح الأمر. حضنة الإعتذار مقبولة. |
E tinha funcionado, mas as pessoas descobriram que não estava na tumba. | Open Subtitles | وهذا كان يفلح لو أن الناس لم يجدوني في المقبره. |
Achas que teria funcionado se soubesses? | Open Subtitles | أتعتقد أنها ستنجح لو كنت قد نبّهتك عنها؟ |
Sim, e teria funcionado, se eu tivesse recebido os ingredientes certos. | Open Subtitles | أجل، و كان سيفلح لو وفرت لي المكونات الصحيحة |
Só por causa disso ter funcionado com a H.G... não quer dizer... | Open Subtitles | -اصغ، ليس بسبب أن هذا أفلح من (هـ ج) فسوف .. |
Desejava que tudo tivesse funcionado. | Open Subtitles | يا ليتها أفلحت فحسب. |
Se o exame tivesse funcionado, tu já me terias ligado para deixar o meu cérebro delicado mais descansado. | Open Subtitles | لو أنّ الفحص نجح لكنتَ اتصلت بي لإراحة دماغي الرقيق |
Se tivesse funcionado, mano, seria épico... histórico. | Open Subtitles | أقصد، إذا نجح ذلك الأمر، أخي كان ليكون ملحمياً، أقصد تاريخياً |
E nada disso teria sido necessário, se o pó que me deu tivesse funcionado! | Open Subtitles | و لا شيءَ من هذا كان ضروريّاً لو أنّ المسحوقَ الذي أعطيتِه لي نجح |
O que teria funcionado se a bactéria estivesse solta. | Open Subtitles | مما يعني انه كان نجح لو كانت الباكتيريا موجودة بحرية |
Pensei que desta vez a reabilitação tinha funcionado. | Open Subtitles | ظننت بأمانة أن إعادة التأهيل قد نجح هذه المرة. |
E isso também tinha funcionado, mas a cúpula apareceu. | Open Subtitles | وهذا قد نجح أيضاً، ولكن بعد ذلك القبة سقطت |
Não, estamos a pagar aos donos das lojas para manter o seu cadastro limpo, portanto, significa que não tem funcionado. | Open Subtitles | كلا، سندفع الأموال لمالكي المتجر لإبقاء سجلكِ نظيف، ومن الواضح أن هذا لا يفلح |
Também peço desculpa por isso não ter funcionado. | Open Subtitles | أنا آسفه أيضاً, أنه لم يفلح الأمر. |
Não admira que não tenha funcionado, tens de fazê-la beber. | Open Subtitles | حسنا، لا عجب أنّ الأمر لم يفلح -يجب عليك إرغامها على شربه |
Mas o meu plano ainda teria funcionado. | Open Subtitles | مع ذلك، كانت خطّتي ستنجح أيضًا. |
Acho que isto teria funcionado com a sua ajuda. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا سيفلح مع مساعدتك |
E isso tem funcionado tão bem. | Open Subtitles | وهل أفلح هذا بشدة؟ |
E na verdade, acho que ele pode ter funcionado. | Open Subtitles | في الواقع، أظنها قد أفلحت. |
Os antibióticos já deviam de ter funcionado. | Open Subtitles | من المفروض أن تكون قد أظهرت مفعولاً الآن |
É bom que tenha funcionado. | Open Subtitles | انه لأمر جيد ان فلح ما فعلته |