"funil" - Traduction Portugais en Arabe

    • القمع
        
    • قمع
        
    • قمعية
        
    O funil tá engrossando! Rápido e na sua direção! Open Subtitles حجم القمع يكبر انه يتحرك بسرعة وقادم نحوكم
    Por vezes, também cai uma presa maior no funil fatal da planta. TED من حين لآخر، فإنّ الفريسة الأكبر تسقط في القمع القاتل لنبات الإبريق.
    Chegando à 240 no funil. O movimento ciclônico é de 225 graus à sudoeste. Open Subtitles قد تصل الى 150كلم بالساعة فى القمع حركة العاصفة باتجاه 225 درجة الى الخارج من الجنوب الشرقى
    Jason, vamos precisar de uma garraf e de um funil. Open Subtitles جيسن، نحن فى حاجة الى جرّة وألى قمع أيضاً.
    Bem, nós criamos essas medidas e aqui, o que veem é aquilo a que chamamos de 'funil de atenção'. TED حسنا, نحن ابتكرنا هذه الأدوات, وهنا ما تراه نسميه نحن قمع التركيز.
    comprar um bolo de funil para mim. Open Subtitles وأحصل على كعكة قمعية
    Um parceiro está a monitorar a temperatura e o fluxo... enquanto o outro despeja o ácido hidroclorídrico no funil de separação. Open Subtitles شريك واحد سيتابع درجة الحرارة والسريان بينما الاخر سيصب حامض الهيدروكلوريك فى القمع الفاصل
    Então eu acho que a ideia é o suor escorrer para dentro do funil, no copo. Open Subtitles لذا اظن ان الفكرة هي للعرق لعاب أسفل في القمع ، في كأس.
    Este funil apertado nunca teria conseguido engoli-lo. Open Subtitles هذا القمع الصغير جدّاً ما كان ليحتوي جسمه
    Os nossos dados sugeriam haver alta hipótese do funil tocar o chão ali. Open Subtitles نماذج بياناتنا إقترحت بأنّه كانت هناك فرصة كبيرة بأنّ القمع سيهبط بالقرب من هناك
    Isso ou o corpo foi sugado pelo funil e foi atirado para aqui de outro sítio qualquer. Open Subtitles إما هذا أو الجثة سُحِبت لداخل سحابة القمع وألقيت هنا من مكان آخر
    Pega-se no funil e pomos assim nas calças. Open Subtitles انظر الى هذا, تأخذ القمع وتضعه فى مقدمة البنطال هكذا, تمام؟
    Dentro do funil, temos ventos a velocidades superiores a 480 km/h. Open Subtitles ننظر الآن إلى سرعة رياح بداخل القمع تبلغ 300 ميلاً في الساعه
    O barranco está a criar o efeito de funil e a juntar o fogo. Open Subtitles هذا هو السبيل الوحيد خلال. سعيد: هذا هو اخدود خلق تأثير القمع
    À medida que a cicutina vai fazendo efeito, a mosca fica indolente, cambaleia e cai dentro do funil numa poça de líquido na base onde se afoga. TED عندما يسري مفعول الكونيين، فإنّ الذبابة تصبح بطيئة، وتتعثّر، ثم تسقط في القمع في حوضٍ صغيرٍ من المياه في القاعدة، حيث تغرق.
    E eu ando com um funil de cerveja no meu saco. Open Subtitles أنت؟ كان لدي قمع للبيرة في حقيبتي الليليه.
    Isso cria um funil onde a pressão sobre, e quando isso acontece, a velocidade aumenta. Open Subtitles إنه يخلق قمع الذي يرفع الضغط، وإذا إرتفع الضغط، السرعة تزداد.
    -Vamos ter outro funil. -Há qualquer coisa atrás de nós. Open Subtitles سيتكون لدينا قمع آخر - ثمة مايجري خلفنا -
    Ao inicio pensei que podia ser uma espécie de funil que se usa nos quintais. Open Subtitles بالبداية حسبته سيكون قمع يُستخدم في الفناء.
    Sobre isso, a velocidade do funil acabou de aumentar para 24 km/h. Open Subtitles عن هذا . سرعة قمع الارض. ارتفعت الى 15 ميل في الساعة.
    Falcão, funil! Open Subtitles ! فالكون , دوامة قمعية الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus