E então o furacão passa, e a casa está em muito melhores condições do que normalmente estaria. | TED | ويأتي الاعصار ويكون المنزل في حال افضل من مايكون عليه في هذه الاوضاع |
Se o furacão continuar em direcção a Savannah... | Open Subtitles | ذلك الاعصار القوى ما زال فى طريقه الى سافانا |
E quando atingires a minha altura e peso, verás que coisas como este furacão não são nada de especial. | Open Subtitles | و عندما ستصل إلى سني و طولي سوف تعي أنا أشياء مثل هذه العاصفة ليست شيئا مهما |
Aos 2 minutos e 13 segundos do primeiro assalto Rubin "furacão" Carter venceu o campeão do mundo de meios médios! | Open Subtitles | في الدقيقة 2 و الثانية 13 من الجولة الأولى روبن " العاصفة " كارتر استطاع هزيمة بطل العالم |
Em 1976 porque um furacão destruiu as colheitas. | Open Subtitles | ـ في عام 1976 لأن الأعصار دمر المحاصيل ـ صحيح |
Mas podes estar orgulhoso por ser um furacão... aprendiz. | Open Subtitles | لكن ، يمكنك أن تفتخر لتصبح (هوريكين) تحت التدريب |
Há décadas que ouvimos falar dessa maldita borboleta, mas quem foi capaz de prever um único furacão? | Open Subtitles | نحن نسمع عن هذه الفراشة منذ عقود و لكن من استطاع أن يتنبأ بإعصار واحد |
O furacão continua a avançar para noroeste. | Open Subtitles | ان الاعصار يواصل اندفاعه تجاه المنطقه الشماليه الغربيه |
Mãe, tenho medo se quando estiver a dormir, o furacão apareça sorrateiramente e eu apanhe uma vasectomia. | Open Subtitles | امي انا خائف اذا نمت ان يتسلل الاعصار ويقوم بإخصائي |
O furacão Norman está prestes a atingir Quahog. Vamos agora entrar em directo com a nossa repórter asiática | Open Subtitles | الاعصار على وشك ضرب مدينة كوهاغ نذهب لنقل حي مع مراسلتنا تريشا تيكاناوا |
No combate que nós vimos, "furacão" Carter ganhou o título. | Open Subtitles | لأن المباراة التي شاهدناها يجب أن يفوز بها "العاصفة" |
Devido à corrente quente do Golfo, a tempestade tropical pode transformar-se em furacão. | Open Subtitles | انها مسألة وقت لتتحول هذه العاصفة الاستوائية الى اعصار |
Entra em cena a tempestade na zona de Sable Island, que irá alimentar-se da frente fria do Canadá e do furacão Grace. | Open Subtitles | اضيفي للسيناريو هذا الصغير خارج جزيرة السمّور يستجدي الطاقة ستبدأ العاصفة تتغذى من برودة كندا من الأمام وإعصار غريس |
"O furacão Lucy assolou Porto Rico no passado dia 12 de Outubro, | Open Subtitles | الأعصار لوسي الذي ضرب بورتريكو . 12 أكتوبر الماضي |
Se evaporar demasiado devagar, só vai dar mais força ao furacão. | Open Subtitles | اذا تم تبخيره ببطئ سنزيد من قوة الأعصار فحسب |
Estou a ver, alguém quer tornar-se num furacão. | Open Subtitles | فهمت الأمر ، هناك واحدة تريد أن تكون (هوريكين) |
A borboleta que bate as asas e causa um furacão no outro lado do mundo. | Open Subtitles | الفراشة التي ترفرف بجناحيها و تتسبب بإعصار في الجانب الآخر من العالم |
És um furacão terrível que sopra entre as torres! | Open Subtitles | أنّكِ رياح الأعاصير المرعبة التي تعصف بين البرجين |
Pelo menos tiveram tempo e presença de espírito para se prepararem para o furacão. | Open Subtitles | على الأقل يبدو مثل هم كان عندهم الوقت و حضور العقل للإستعداد للإعصار. |
furacão, furacão, furacão! | Open Subtitles | (هوريكن)، (هوريكن)، (هوريكن)! |
Eu adoro a Jean, mas ela compra toda esta comida enlatada porque pode haver um furacão e nunca a come. | Open Subtitles | انا وجين نحب شراء الأغذيه عندما يكون هناك أعصار ولا أكل شىء ونحتفظ به للأبد |
Eu posso fazer um vento. Talvez não um furacão... | Open Subtitles | إسمعي أستطيع أن أصنع ريحاً, قد لاتكون إعصاراً |
Só começou a ser usado dois anos após o furacão Andrew. | Open Subtitles | هو كَانَ فقط إثنان مستعملَ سَنَوات بعد الإعصارِ أندرو. |
Depois do incidente no parque... o furacão Clarissa devastou o Local B. | Open Subtitles | بعد الحادث فى الحديقة الإعصار كلاريسا دمر مركزنا فى الجزيرة الثانية |
Tive um viveiro de plantas próprio, que foi destruido por um furacão. | Open Subtitles | إمتلكت روضة أطفال نباتي الخاصة , الذي حطّم بالإعصار. |
Depois, meses mais tarde, o furacão Katrina assolou a América. | TED | بعد ذلك، شهور قليلة لاحقاً، ضرب إعصار كاترينا جزء من أمريكا. |
Era assim que Nova Orleans estava, durante o furacão Katrina. | Open Subtitles | تلك ما نيو أورلينز كَانتْ مثل أثناء وفي الأثرِ إعصارِ كاترينا. |