"gabares" - Traduction Portugais en Arabe

    • التفاخر
        
    • التباهي
        
    • تتفاخر
        
    • للتباهي
        
    • للشماتة
        
    Não acho que seja uma coisa para te gabares, pois não? Open Subtitles انا لا اعرف اذا كان هذا يستحق التفاخر به. أليس كذلك؟
    Vá lá, pára de te gabares. Open Subtitles امرأة تتحدث لغتها الأصلية: أوه، هيا، توقفوا عن التفاخر.
    Vais-te formar no Secundário, o que normalmente não é motivo para te gabares. Open Subtitles سوفتتخرجينمن المدرسةالثـانوية، والذي هو في العـادة ليس بشيء يتم التفاخر بـه
    Por falar no assunto, Johnny, é melhor não te gabares muito no trabalho. Open Subtitles بهذا الشأن، تفادى التباهي في موقع التصوير
    Para de te gabares, está bem? Open Subtitles كُف عن التباهي ، هلاَّ فعلت ؟
    Não vieste procurar mais pessoas a quem te gabares da nossa vida sexual? Open Subtitles أمتأكّد أنّكَ لم تحضر بحثاً عن أشخاص آخرين تتفاخر أمامهم بحياتنا الجنسيّة؟
    Por que não me ligaste depois da audição, para te gabares? Open Subtitles لمَ لم تتصلي بي بعد تجربة الأداء للتباهي ؟
    Com a tua condição ou algo assim, mas se estás a ligar para te gabares. Open Subtitles لمأزقك أو مهما يكن لكن إذا كنت متصلا للشماتة
    És demasiado educado para te gabares. Open Subtitles انت مهذب لدرجة انك لا تستطيع التفاخر
    Não falo do sexo, de te gabares. Open Subtitles لا أقصد الجِنس ، بل التفاخر
    Pai, para de te gabares! Open Subtitles أبي. توقف عن التباهي.
    Dá para parar de te gabares? Open Subtitles هلا ّتوقفت عن التباهي السابق لآوانه؟ !
    Vieste só para te gabares de me ajudares com o Jack? Open Subtitles أأتيتَ لكي تتفاخر بشأنِ مساعدتي مع (جاك)؟
    Meu, isso não é razão para te gabares! Open Subtitles ياصديقي هذا شئ لا تتفاخر به
    Então, ligaste só para te gabares? Open Subtitles إذًا اتّصلت للتباهي وحسب؟
    - Agora não é altura para te gabares. Open Subtitles -ليس بالوقت الملائم للتباهي
    Vieste aqui para te gabares? Open Subtitles هل أتيت إلى هنا للشماتة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus