"gaia" - Traduction Portugais en Arabe

    • جايا
        
    • غايا
        
    • فجايا
        
    Um phantom deve ter-se transformado no 8º espirito quando tocou numa nova vida nascida da nossa Gaia. Open Subtitles لابد أن طيفاً قد تحول إلى الروح الثامنة.. عندما لمس حياة جديدة ولدت من "جايا"
    Gaia é a rede orgânica que administra o Olimpo. Open Subtitles جايا هي التي تسمح بنمو الشبكة والتحكم في كامل اولمبيس
    Durante muitas horas discutimos... os prós e os contras deste método com Gaia. Open Subtitles فلقد أخذ مني هذا القرار الكثير من الوقت فلقد تناقشنا مع جايا لوقت طويل
    Estou a aprender magia, tudo sobre energia e Gaia e os sistemas de raízes... Open Subtitles أنا أتعلم عن السحر كل شيء عن الطاقة ونظرية غايا , والنظام الجذري
    Naquela época, a Terra guardava uma frota Gaia de elite. Open Subtitles بذلك الوقت الارض كانت محمية من قبل "أُسطول غايا
    - E os Sacerdotes de Gaia, os aliados deles, acólitos e associados vão deixar-te em paz para caçares, pescares e dormires ao sol? Open Subtitles وماذا عن كهنة غايا حلفاؤهم، المساعدون وزملائهم هل يتركونك لوحدك
    Gaia ordenou a restauração... das funções reprodutoras dos Bioróides. Open Subtitles جايا ترغب للبيورياد الحياة و حصولهم علي القدرة الإنتاجية
    Gaia fez uma previsão correcta... dizendo que a raça humana está condenada a destruir-se a ela mesma e ao mundo dentro de três gerações. Open Subtitles طبقا الي تنبؤات جايا , الجنس البشري سوف يَتَدمر بالارض في غضون ثلاثة أجيال
    Gaia foi construída para devolver uma decisão justa e precisa. Open Subtitles و لكي يُأخذ القرار الصواب و العادل تم إنتاج جايا
    Gaia herdou a vontade da tua mãe. Open Subtitles لقد مارست جايا وظيفتها بالطريقة التي صُمِمَت من أجلها بواسطة الدكتورة جوليان
    O vírus não pode ser activado sem o consentimento de Gaia. Open Subtitles لو ان جايا لها رأي آخر فمن المُستحيل ان تُحرر الفيرس
    O ódio pelos Bioróides que... o grupo do General Urano exibiu alimentou a ira de Gaia. Open Subtitles كراهية الجنرال يورانس للبيورياد هي التي فقط أشعلت غضب جايا
    Deste modo, Gaia tomou a sua decisão... de usar o Appleseed para criar uma nova raça a partir dos Bioróides e extinguir a raça humana do planeta. Open Subtitles حينها , إتخذت جايا حُكمها الآخير بإستخدام بذور الحياة لجعل البيورياد هم الجنس السائد و محو الجنس البشري من التاريخ
    Tenho a certeza que Gaia está consciente disso. Open Subtitles في هذة اللحظة جايا لم تكن تعلم ما ليست تعلمة
    Sou a Oráculo de Gaia, enviada pelo teu Rei para ajudar a motivar o seu arquitecto. Open Subtitles أنا رسول غايا مكلف من قبل الملك لتشجيع ومساعدة المخترع
    Consigo perceber porque é que está desconfiada, mas o que quer que o Sacerdote de Gaia tenha contado, o Daedalus não era meu aliado. Open Subtitles أرى أنكِ كثيرة الشك ولكن كل ما أخبركِ بها كاهن غايا ديداليوس لم يكون ابداً حليفي
    Tu, o Daedalus, e a Oráculo de Gaia, que recrutaste para ajudar a solucionar o enigma do Léxico. Open Subtitles أنت وديداليوس وأيضا رسول غايا والتي قمت بتجنيدها
    Pedi à Oráculo de Gaia, uma velha mulher cega, por um sinal. Open Subtitles سألت رسول غايا عن أمراة عجوزة عمياء وكإشارة منها
    Talvez queiram que eu abençoe a nota com as doces orações de Gaia? Open Subtitles من الممكن أن تضيف ملاحظة مع صلوات كهنة غايا
    Pai, como um instrumento de Gaia, ela está protegida por Poseidon e Keto, e carrega a marca de Keres. Open Subtitles والدي حسب تعاليم غايا فأنها محمية من قبل بوسيدون وكيتو
    Gaia é uma rede auto-geradora que monitoriza tudo em Olimpo. Open Subtitles فجايا تنمو مع الشبكة و تتحكم في كافة اولمبيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus